GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:44 Aug 11, 2018 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Games / Video Games / Gaming / Casino / Mountain bike game app | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gaetano Silvestri Campagnano Italy Local time: 01:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | pompa |
| ||
3 | Pedalata |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
pompa Explanation: E "pompaggio". Non vedo problemi in questo caso. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Pedalata Explanation: Da quello che ho letto dovrebbe essere "sblocca la pedalata" nel senso di cambiare rapporto alle marce. In italiano ho trovato anche il termine non tradotto ma riferito ai circuiti. Pump track. Vedi link Reference: http://mountainbike.bicilive.it/wiki-bike/allenamento-e-salu... Reference: http://mtb-vco.com/qualche-trucco-per-migliorarsi-in-salita/ |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.