wrecking the sheets with you

Italian translation: Disfare il letto insieme

14:29 Apr 5, 2020
English to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / Teatro
English term or phrase: wrecking the sheets with you
Testo teatrale inglese (per la messa in scena e non per la pubblicazione). Dialogo tra due persone al loro primo appuntamento.

A: My place is very comfortable. Come on over for a while. Have a drink. The night is still young.
B: it’s too soon to start wrecking the sheets with you.
A: Wrecking the sheets?
B: Yeah. You know? You and me. Wrecking the…Oh, I’m sorry. Maybe that’s not what you had in mind.

La mia proposta:

[...]
B: è troppo presto per stracciare le lenzuola insieme.
A: Stracciare le lenzuola?
B: Sì. Insomma, io e te. Stracciare le…Oh, scusa. Forse non è quello che tu avevi in mente.

Cerco soluzioni migliori. Grazie.
Danilo Rana
Italy
Local time: 06:53
Italian translation:Disfare il letto insieme
Explanation:
Un altro modo di dire
Selected response from:

dandamesh
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4stropicciare le lenzuola con te
martini
3 +4Disfare il letto insieme
dandamesh
4 +2Fare i fuochi d'artificio
Alessio Coci
4 +1fare scintille in camera da letto
Claudia Sartori
3 +1strapazzare le lenzuola con te
Valentina Mellone
3disfare le lenzuola insieme
Stefania Bosisio
3sgualcire le lenzuola insieme
Valentina Del Maestro
3scaldare il letto/divertirci sotto le lenzuola
Federica Fiorucci


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
stropicciare le lenzuola con te


Explanation:
direi così

martini
Italy
Local time: 06:53
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 128

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lisa Jane
1 hr

agree  Luca Gentili
2 hrs

agree  Francesco Badolato
18 hrs

agree  Shera Lyn Parpia
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
strapazzare le lenzuola con te


Explanation:
alternativa


    Reference: http://www.treccani.it/vocabolario/strapazzare/
Valentina Mellone
Italy
Local time: 06:53
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  freeagle
18 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Fare i fuochi d'artificio


Explanation:
Ciao, ti propongo la classic fare i fuochi d'artificio, che rispetto a strappare le lenzuola con te, la quale sarebbe toltamente accettabile per me, ha una connotazione piu' soft. Dipende molto dal contesto e dai personaggi

Alessio Coci
Ireland
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Zanetti
1 hr

agree  Riccardo Tessitori
1 hr

neutral  Lisa Jane: secondo me ci vuole un'espressione meno consueta o esplicita proprio perché nella battuta seguente la persona non capisce cosa centrino le sue lenzuola
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sgualcire le lenzuola insieme


Explanation:
Se vuoi una resa più delicata e comunque allusiva...

Valentina Del Maestro
Italy
Local time: 06:53
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Disfare il letto insieme


Explanation:
Un altro modo di dire

dandamesh
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 76

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lisa Jane
13 mins
  -> grazie!

agree  Claudia Sartori
23 mins
  -> grazie!

agree  EleoE
2 hrs
  -> grazie!

agree  Shera Lyn Parpia
1 day 2 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
scaldare il letto/divertirci sotto le lenzuola


Explanation:
Alternative

Federica Fiorucci
Italy
Local time: 06:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fare scintille in camera da letto


Explanation:
B: è troppo presto per fare scintille in camera da letto insieme.
A: Fare scintille in camera da letto?
B: Sì. Insomma, io e te. Fare…Oh, scusa. Forse non è quello che tu avevi in mente.

In questo modo la domanda di A potrebbe avere senso, perché potrebbe non capire esattamente a cosa B si riferisca. O fingere di non capire.

Claudia Sartori
Italy
Local time: 06:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  idilila: agree
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
disfare le lenzuola insieme


Explanation:
Credo possa andare bene perché è un verbo che già di per sé non si associa alle lenzuola, dunque l'allusione può non essere immediatamente colta. Lascia, in ogni caso, quel sottinteso alla frase della persona che sta parlando.

Stefania Bosisio
Italy
Local time: 06:53
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search