vedere frase

Italian translation: vedere frase

14:30 Apr 15, 2005
English to Italian translations [Non-PRO]
Government / Politics / articolo
English term or phrase: vedere frase
buongiorno a tutti:)
sto traducendo un testo liberal sulla politica e la storia americana.
non riesco a capire la consequenzialità della frase...qualcuno mi da un imput?
"This would be rather ironic given the following slice of history that likely has never seen the light of a clear day in the mainstream media."
maffy (X)
Italian translation:vedere frase
Explanation:
"Ciò potrebbe sembrare piuttosto ironico se si pensa alla fase storica successiva, che probabilmente non ha mai goduto di una vera e propria considerazione da parte dei media ufficiali".
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 09:18
Grading comment
again, tnx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1vedi sotto
Andrea Re
4vedere frase
Gaetano Silvestri Campagnano


Discussion entries: 2





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vedere frase


Explanation:
"Ciò potrebbe sembrare piuttosto ironico se si pensa alla fase storica successiva, che probabilmente non ha mai goduto di una vera e propria considerazione da parte dei media ufficiali".

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 09:18
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 1057
Grading comment
again, tnx
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
vedi sotto


Explanation:
Forse che intende dire che un fatto (slice of history) non e' mai apparso sui giornali o in televisione (mainstream media)?
Come un secreto che non e' mai venuto alla luce.

Solo un idea....

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-04-15 14:46:30 GMT)
--------------------------------------------------

Forse la frase funziona meglio con della punteggiatura:
\"This would be rather ironic, given the following slice of history, that likely has never seen the light of a clear day in the mainstream media,.....

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-04-15 14:50:11 GMT)
--------------------------------------------------

Oops, intendo segreto, non seCreto......

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-04-15 14:51:44 GMT)
--------------------------------------------------

Oops, intendo segreto, non seCreto......

Andrea Re
United Kingdom
Local time: 08:18
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giogi: esatto..."this" è il soggetto di "that likely has...."
16 mins
  -> grazie Giovanna
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search