GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:01 Apr 6, 2005 |
English to Italian translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: luskie Local time: 14:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | te la stai svignando a 180 gradi ( per la via più breve)? |
| ||
3 | vs |
|
te la stai svignando a 180 gradi ( per la via più breve)? Explanation: è una traduzione più o meno decente? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vs Explanation: scared stright significa i metodi forti, al limite della violenza, per "raddrizzare" qualcuno (delinquenti per es.) - direi che la traduzione dipende molto dal contesto più ampio - anche per angle, potrebbe essere atteggiamento, aria minacciosa... ma per quanto ne so io potrebbe anche avere un'aria terrorizzata! -------------------------------------------------- Note added at 2 days 18 hrs 36 mins (2005-04-09 10:37:59 GMT) -------------------------------------------------- TalkLeft: \'Scared Straight\' Kid Beaten by Guards - [ Traduci questa pagina ] ... What lesson does a troubled 13-year-old kid learn when his father, using a \"scared straight\" approach to crime prevention, turns him over to prison ... talkleft.com/new_archives/010208.html - 27k - Copia cache - Pagine simili |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.