Convenience pricing

Italian translation: determinazione dei prezzi semplificata

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Convenience pricing
Italian translation:determinazione dei prezzi semplificata
Entered by: Caterina Cutrupi

11:28 Feb 10, 2018
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / disclaimer
English term or phrase: Convenience pricing
Buongiorno, chiedo aiuto per rendere l'espressione tra asterischi:

*Convenience pricing* involves no currency hedging and does not seek to provide any protection from currency fluctuations.

Un mio (brutto) tentativo:
*Una transazione a un prezzo conveniente (?!)* non prevede la copertura del rischio di cambio e non mira a offrire alcuna protezione dalle fluttuazioni valutarie.

Grazie in anticipo!
Caterina Cutrupi
Italy
Local time: 00:35
determinazione dei prezzi semplificata
Explanation:
Ho trovato il KIID online e ho potuto leggere il resto della frase. Secondo si tratta del fatto che non dovendo tener conto della currency hedging ed altre coperture il calcolo del prezzo risulta più più semplice/immediato/trasparente.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 7 hrs (2018-02-11 18:29:55 GMT)
--------------------------------------------------

Grazie a te del riscontro!
Selected response from:

doba
United Kingdom
Local time: 23:35
Grading comment
Grazie ancora per l'aiuto
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4determinazione dei prezzi semplificata
doba


  

Answers


1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
convenience pricing
determinazione dei prezzi semplificata


Explanation:
Ho trovato il KIID online e ho potuto leggere il resto della frase. Secondo si tratta del fatto che non dovendo tener conto della currency hedging ed altre coperture il calcolo del prezzo risulta più più semplice/immediato/trasparente.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 7 hrs (2018-02-11 18:29:55 GMT)
--------------------------------------------------

Grazie a te del riscontro!

doba
United Kingdom
Local time: 23:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 42
Grading comment
Grazie ancora per l'aiuto
Notes to answerer
Asker: Grazie Doba! Avrei potuto inserirlo io più contesto, ma ho stupidamente pensato che bastasse la frase intera. La tua interpretazione ha decisamente senso :). Grazie

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search