computer equipment and property

Italian translation: danni causati da software corrotti che potrebbero danneggiare o infettare il vostro computer o le relative apparecchiature

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:damage caused by hostile software which may affect or infect your computer equipment or property
Italian translation:danni causati da software corrotti che potrebbero danneggiare o infettare il vostro computer o le relative apparecchiature
Entered by: Francesca Siotto

08:08 Apr 19, 2005
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: computer equipment and property
XX does not warrant that your use of or access to the site will be uninterrupted by error or virus free nor shall it or its licensors have any liability for damage caused by hostile software which may affect or infect your computer equipment or **property** as a result of your use or browsing of this site.

"... eventuali danni causati da software ostili che potrebbero influenzare o infettare **il vostro computer o le relative apparecchiature** in seguito al vostro utilizzo del sito o alla vostra navigazione sul sito."

Secondo voi può andare tradotto così?
Grazie in anticipo.
Giorgia P
Local time: 21:37
proposta
Explanation:
mi piace la forma, cambierei qualcosina in:

eventuali danni causati da software *corrotti* che potrebbero *danneggiare* o infettare il vostro computer o le relative apparecchiature

Selected response from:

Francesca Siotto
Local time: 21:37
Grading comment
grazie a tuttie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2proposta
Francesca Siotto


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
proposta


Explanation:
mi piace la forma, cambierei qualcosina in:

eventuali danni causati da software *corrotti* che potrebbero *danneggiare* o infettare il vostro computer o le relative apparecchiature



Francesca Siotto
Local time: 21:37
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 155
Grading comment
grazie a tuttie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paola Dentifrigi: direi sospetti più che corrotti; mmhh, ma hostile non è detto che alla fine riesca a far male ;-)
28 mins
  -> ci avevo pensato, ma se è sospetto non è detto che sia necessariamente infetto e nel testo fa riferimenti a danni o 'infezioni'

agree  annaba
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search