Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to be logged out
Italian translation:
disconnettere/terminare la sessione
Added to glossary by
Sofia Marina Christina Loddo
Oct 16, 2011 11:50
13 yrs ago
1 viewer *
English term
to be logged out
English to Italian
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
software
if an employee has been logged out by the automatic dispatcher
to log out di solito lo tradurrei "uscire" o "effettuare il log out" ma in questo caso credo che ci sia un sistema automatico che effettua questo log out ...se un dipendente è "fatto uscire"...
qualche idea più scorrevole?
grazie
to log out di solito lo tradurrei "uscire" o "effettuare il log out" ma in questo caso credo che ci sia un sistema automatico che effettua questo log out ...se un dipendente è "fatto uscire"...
qualche idea più scorrevole?
grazie
Proposed translations
(Italian)
4 +11 | disconnettere/terminare la sessione | Laura Navetta |
5 | essere disconnesso dalla sessione | SaraGC |
4 | viene sloggato | Mari Lena |
4 | effettuare il log out | Francesco Rho |
2 | v. sotto | Elisa Farina |
Proposed translations
+11
27 mins
Selected
disconnettere/terminare la sessione
"Il sistema automatico ha disconnesso l'utente"
oppure
"L'utente è stato disconnesso dal sistema automatico"
In alternativa si può usare "terminare la sessione" e quindi:
"Il sistema automatico ha terminato la sessione dell'utente"
oppure
"L'utente è stato disconnesso dal sistema automatico"
In alternativa si può usare "terminare la sessione" e quindi:
"Il sistema automatico ha terminato la sessione dell'utente"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie a tutti! Sofia"
1 min
viene sloggato
http://www.google.it/search?q=viene sloggato&ie=utf-8&oe=utf...
--------------------------------------------------
Note added at 2 min (2011-10-16 11:53:05 GMT)
--------------------------------------------------
"Desktop remoto: l'altro utente non viene sloggato automaticamente" al link: http://it.narkive.com/2010/6/28/5908122-desktop-remoto-laltr...
--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2011-10-16 11:54:28 GMT)
--------------------------------------------------
"si viene sloggati da tutti i canali quando si esce da tutti i canali nei quali si è loggati." al link: http://www.ivangames.org/vop/VOPerator.htm
"Ora mi servirebbe fare in modo che dopo tot tempo, se nessuno tocca mouse e tastiera, l'utente viene sloggato automaticamente." al link: http://forum.html.it/forum/showthread/t-1097997.html
--------------------------------------------------
Note added at 2 min (2011-10-16 11:53:05 GMT)
--------------------------------------------------
"Desktop remoto: l'altro utente non viene sloggato automaticamente" al link: http://it.narkive.com/2010/6/28/5908122-desktop-remoto-laltr...
--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2011-10-16 11:54:28 GMT)
--------------------------------------------------
"si viene sloggati da tutti i canali quando si esce da tutti i canali nei quali si è loggati." al link: http://www.ivangames.org/vop/VOPerator.htm
"Ora mi servirebbe fare in modo che dopo tot tempo, se nessuno tocca mouse e tastiera, l'utente viene sloggato automaticamente." al link: http://forum.html.it/forum/showthread/t-1097997.html
Peer comment(s):
neutral |
Massimo Rippa
: che brutto calco.
1 hr
|
non l'ho inventato io, comunque l'informatica è piena di termini inglesi che sono italianizzati
|
4 mins
v. sotto
"se la sessione di un impiegato viene chiusa automaticamente da".
Credo possa essere un'alternativa corretta.
Credo possa essere un'alternativa corretta.
8 mins
effettuare il log out
Io proverei a "girare" la frase, traducendo: "il sistema automatico ha effettuato il log out dell'utente" oppure "il log out dell'utente viene effettuato dal sistema automatico".
È solo un'idea ma a me sembra abbastanza scorrevole
È solo un'idea ma a me sembra abbastanza scorrevole
21 hrs
essere disconnesso dalla sessione
non esistendo un traducente italiano lascerei il passivo
"se un lavoratore viene automaticamente disconnesso dalla sessione...."
"se un lavoratore viene automaticamente disconnesso dalla sessione...."
Reference:
Something went wrong...