GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:51 Feb 10, 2012 |
English to Italian translations [PRO] IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fausto Mescolini United Kingdom Local time: 10:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | attendibili |
| ||
2 | dai criteri di affidabilità |
|
dai criteri di affidabilità Explanation: Ci vorrebbe forse l'intero paragrafo per capire meglio, comunque secondo me intendono che la traduzione da nome a indirizzo non dev'essere più usata per indicare l'affidabilità o meno di un dispositivo (magari un client). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
attendibili Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.