scan-to-email

Italian translation: scansione su e-mail

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:scan-to-email
Italian translation:scansione su e-mail
Entered by: macciaio

19:09 Jan 10, 2004
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / IT
English term or phrase: scan-to-email
Si tratta del testo di un seminario introduttivo di una stampante multifunzione di una nota azienda del settore. La frase è:"XXX’s scan-to-email technology will allow your customers to scan and send documents instantly across the network or over the Internet for instant distribution." ed io l'ho tradotta così: "La tecnologia di acquisizione per l'invio a mezzo posta elettronica Sharp permetterà ai vostri clienti di acquisire e spedire documenti istantaneamente all'interno della rete o in Internet per la distribuzione istantanea". Vorrei chiedere il vostro parere sulla mia traduzione sempre se non commetto qualche infrazione alla Netiquette o offendo qualcuno. C'è qualcuno che può aiutarmi? Grazie in anticipo a tutti, Mario
macciaio
Italy
Local time: 09:20
v.s.
Explanation:
Nei glossari Sharp in mio possesso la chiamano "scansione su e-mail".
Selected response from:

Laura Gentili
Italy
Local time: 09:20
Grading comment
Grazie.
E grazie anche a tutti gli altri.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2v.s.
Laura Gentili
4 +2scansione-posta elettronica
Gian
4 +1scan-to-email
Ivana UK
4dalla scansione alla posta elettronica
ejg


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
scan-to-email


Explanation:
dato che segue una spiegazione subito dopo la frase la lascerei in inglese.


... tecnologia di stampa, Getto termico d'inchiostro HP. ... Imaging comprende: HP Director,
Galleria Fotografica HP, Editor di Immagini HP, HP Scan to Email, HP Scan ...
www.hp-


    Reference: http://expo.com/it/ita/products/allinone/q3068a.html
Ivana UK
United Kingdom
Local time: 08:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lorenzo Lilli: io non lo tradurrei (nel mio scanner è così) comunque ti conviene controllare in rete che terminologia usa l'azienda in questione
5 hrs
  -> thanks

neutral  Valentina Pecchiar: Con Lorenzo. Se non è un device HP la terminologia italiana potrebbe essere diversa...
7 hrs
  -> si dipende da cosa preferisce il cliente
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
v.s.


Explanation:
Nei glossari Sharp in mio possesso la chiamano "scansione su e-mail".

Laura Gentili
Italy
Local time: 09:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 126
Grading comment
Grazie.
E grazie anche a tutti gli altri.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valentina Pecchiar
22 mins

agree  Olga Spampatti
40 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
scansione-posta elettronica


Explanation:
il "to" mi sembra che stia ad indicare che si esegue la scansione per spedire una e-mail.
La tua interpretazione mi sembra corretta

Gian
Italy
Local time: 09:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valentina Pecchiar
14 mins

agree  Isabelle DEFEVERE (X)
32 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dalla scansione alla posta elettronica


Explanation:
Trovato nel sito HP delle stampanti multifunzione

Funzione "dalla scansione alla posta elettronica": i documenti cartacei possono essere convertiti in formato digitale e inviati via posta elettronica agli utenti


    Reference: http://h41139.www4.hp.com/it/ita/selection_advice/buying_gui...
ejg
Local time: 08:20
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Valentina Pecchiar: ma se la stampante non è HP la terminologia italiana potrebbe essere diversa...
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search