plain consumption

Italian translation: consumo passivo

14:26 Feb 18, 2012
English to Italian translations [PRO]
Journalism
English term or phrase: plain consumption
"Consumers who have “seen it all” and are bored or overwhelmed with plain consumption are turning towards experience-validated consumption. "

Grazie mille
Martina Agnes
Italy
Local time: 10:57
Italian translation:consumo passivo
Explanation:
ecco cosa mi viene in mente...

oppure semplice consumo/di per se

in bocca al lupo!
Selected response from:

Gisella Giarrusso
Spain
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1consumo passivo
Gisella Giarrusso
4consumo banale
fbbest
3 +1"consumo e basta" / consumo fine a se stesso / consumo funzionale?
AdamiAkaPataflo
3consumo tout court
Lorraine Buckley


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
consumo passivo


Explanation:
ecco cosa mi viene in mente...

oppure semplice consumo/di per se

in bocca al lupo!

Gisella Giarrusso
Spain
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  fbbest: Brava, condivido proprio una bella soluzione, quel mio 'banale' infatti aggiungeva qualcosina in più. Saluti Francesca
3 days 19 hrs
  -> grazie, Francesca, buona giornata!:)
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
"consumo e basta" / consumo fine a se stesso / consumo funzionale?


Explanation:
due idee...

leggi anche qua:
Esperienziale da pubblicare
www.comunicazione.uniroma1.it/.../11.22.21_... - Diese Seite übersetzen
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat
Per la ricerca sul comportamento del consumatore un'esperienza è un vissuto personale carico di emozioni: consumo esperienziale vs consumo funzionale ...


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-02-18 16:43:25 GMT)
--------------------------------------------------

mi vengono a rate: "consumo nudo e crudo" (finora la mia soluzzio preferita)

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 10:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Carrara: funzionale. Yay! / Ti ricevo forte e chiaro e sono tutta orecchi! (me l'hai servita sul più classico dei piatti d'argento!)
1 hr
  -> mi arriva un agree dallo spazio profondo... dottor spock, sei tu? ;-))))
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
consumo tout court


Explanation:
another alternative

Lorraine Buckley
United Kingdom
Local time: 10:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
consumo banale


Explanation:
'ban-ale' nel senso di 'scontato', 'comune', 'ordinario', 'monotono' (annoiati e soffocati). 'Banale' si sposa bene con il successivo 'esperenz-iale', ovvero dove entrano in gioco le percezioni sensoriali e percettive intorno al prodotto

fbbest
Italy
Local time: 10:57
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search