May 2, 2010 20:48
14 yrs ago
2 viewers *
English term
cleared
English to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Ciao,
non riesco a capire il significato di questo termine nel seguente contesto: " the information has been generally cleared for disclosure to third parties by written notice of the Company"
sin tratta di un accordo di riservatezza.
grazie!
non riesco a capire il significato di questo termine nel seguente contesto: " the information has been generally cleared for disclosure to third parties by written notice of the Company"
sin tratta di un accordo di riservatezza.
grazie!
Proposed translations
(Italian)
3 +7 | autorizzata | Mario Osta |
Proposed translations
+7
3 mins
Selected
autorizzata
via libera, approvata
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
Something went wrong...