Glossary entry

English term or phrase:

of a kind and on terms current

Italian translation:

di tipo e con termini correnti/normali/usuali...

Added to glossary by Pompeo Lattanzi
Jul 20, 2012 13:36
12 yrs ago
English term

of a kind and on terms current

English to Italian Law/Patents Law: Contract(s)
such insurance shall be of a kind and on terms current at the port of shipment....


mi chiedevo se c'era una formula standard..



grazie!
Change log

Jul 27, 2012 10:12: Pompeo Lattanzi Created KOG entry

Proposed translations

1 hr
Selected

di tipo e con termini correnti/normali/usuali...

... nel porto di spedizione.
Cioè non deve essere di tipo inconsueto o con termini particolari rispetto a quanto normalmente stipulato nel proto di partenza.
Dal resto del documento capirai perché la vogliono così.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2012-07-26 12:15:59 GMT)
--------------------------------------------------

Glad to have been of help!
Note from asker:
grazie!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie!"

Reference comments

5 mins
Reference:

incoterms

Ciao,

magari dare un'occhiata agli Incoterms ti può essere utile, riguardano sia le condizioni di trasporto che l'assicurazione

Buon lavoro!
Note from asker:
ti ringrazio! buon Lavoro a te!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search