background verifications

Italian translation: verifica/controllo dei precedenti personali/della storia personale/degli eventuali precedenti penali

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:background verifications
Italian translation:verifica/controllo dei precedenti personali/della storia personale/degli eventuali precedenti penali
Entered by: Mario Altare

17:18 May 14, 2018
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Dati personali
English term or phrase: background verifications
I authorise XX, an independent agent acting on behalf of my prospective employer, to verify information presented on my online form or in any submitted and/or attached documents. I understand that these documents may include sensitive personal data for the purposes of the UK Data Protection legislation, and the obtaining of documents and/or information which is covered by the European legislation (General Data Protection Regulation – GDPR) and/or by applicable data protection legislation which is relevant in any other country.

I also understand and agree that, where my personal history requires ** background verifications ** to be carried out in countries where I have worked and/or resided, in respect of my employment or education or residence, my data may be sent and processed in those relevant countries.
Mario Altare
Local time: 23:13
verifica/controllo dei precedenti personali/della storia personale/degli eventuali precedenti penali
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 15 ore (2018-05-15 09:11:04 GMT)
--------------------------------------------------

Ciao Mario. Dimenticavo di specificare questa domanda precedente, molto simile, e scusami per l'autocitazione:

https://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/tourism_travel...

--------------------------------------------------
Note added at 16 ore (2018-05-15 09:21:59 GMT)
--------------------------------------------------

Il termine è praticamente sinonimo del molto più comune "background check(s)", che fa parte della domanda appena citata. Come vedi sono innumerevoli le corrispondenze bilingui tra il suddetto termine inglese e i termini che ho fornito in entrambe le risposte, soprattutto con:

"verifica/controllo dei precedenti personali":

https://www.google.it/search?rlz=1C2DVCP_enIT431IT584&ei=eKT...

e con "storia personale":

https://www.google.it/search?rlz=1C2DVCP_enIT431IT584&ei=gaT...

Come vedi, ancora più numerose sono le corrispondenze con "precedenti penali", e non sempre con la presenza dell'aggettivo "criminal", che spesso è sottinteso:

https://www.google.it/search?rlz=1C2DVCP_enIT431IT584&ei=eKT...

Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 23:13
Grading comment
Grazie mille (anche a Francesco) :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4verifica/controllo dei precedenti personali/della storia personale/degli eventuali precedenti penali
Gaetano Silvestri Campagnano
4verifiche di anteriorità
Francesco Badolato


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
verifiche di anteriorità


Explanation:
Nel settore in questione si definiscono in questo modo.

https://www.google.com/search?lr=lang_it&biw=1440&bih=746&tb...

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2018-05-14 20:01:50 GMT)
--------------------------------------------------

Da non confondere con i "precedenti penali" (criminal background check)

Francesco Badolato
Italy
Local time: 23:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 340
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
verifica/controllo dei precedenti personali/della storia personale/degli eventuali precedenti penali


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 15 ore (2018-05-15 09:11:04 GMT)
--------------------------------------------------

Ciao Mario. Dimenticavo di specificare questa domanda precedente, molto simile, e scusami per l'autocitazione:

https://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/tourism_travel...

--------------------------------------------------
Note added at 16 ore (2018-05-15 09:21:59 GMT)
--------------------------------------------------

Il termine è praticamente sinonimo del molto più comune "background check(s)", che fa parte della domanda appena citata. Come vedi sono innumerevoli le corrispondenze bilingui tra il suddetto termine inglese e i termini che ho fornito in entrambe le risposte, soprattutto con:

"verifica/controllo dei precedenti personali":

https://www.google.it/search?rlz=1C2DVCP_enIT431IT584&ei=eKT...

e con "storia personale":

https://www.google.it/search?rlz=1C2DVCP_enIT431IT584&ei=gaT...

Come vedi, ancora più numerose sono le corrispondenze con "precedenti penali", e non sempre con la presenza dell'aggettivo "criminal", che spesso è sottinteso:

https://www.google.it/search?rlz=1C2DVCP_enIT431IT584&ei=eKT...



Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 23:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 431
Grading comment
Grazie mille (anche a Francesco) :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search