Bulk payments

Italian translation: versamento collettivo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Bulk payments
Italian translation:versamento collettivo
Entered by: Luigi Argentino

16:50 Aug 1, 2019
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: Bulk payments
Contratto collettivo di lavoro stipulato tra sindacato e un'azienda fornitrice di servizi di pulizia.

NATIONAL INSURANCE/SOCIAL SECURITY

Employees of the company will be treated as bulk payment contributors to the National Insurance Fund.

Cosa si intende per "bulk payments"? Che tipo di contribuenti sono questi dipendenti?
Federica74
Local time: 08:53
versamento collettivo
Explanation:
Puo esserti utile per la comprensione questo link:

https://www.lloydsbank.com/business/retail-business/payment-...

Quindi insieme al loro stipendio viene gestita contemporaneamente la contribuzione ad un fondo assicurativo nazionale.

Per es: secondo il contratto nazionale dei bancari insiema all'erogazione dello stipendio viene versata contemporaneamente e collettivamente una quota per un fondo sanitario integrativo.
E' la mia interpretazione. Spero ti sia utile
Selected response from:

Luigi Argentino
Italy
Local time: 08:53
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1versamento collettivo
Luigi Argentino
4pagamenti massivi
Francesco Badolato
3pagamenti in blocco/gruppi di pagamenti
Carolina Nicosia


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bulk payments
versamento collettivo


Explanation:
Puo esserti utile per la comprensione questo link:

https://www.lloydsbank.com/business/retail-business/payment-...

Quindi insieme al loro stipendio viene gestita contemporaneamente la contribuzione ad un fondo assicurativo nazionale.

Per es: secondo il contratto nazionale dei bancari insiema all'erogazione dello stipendio viene versata contemporaneamente e collettivamente una quota per un fondo sanitario integrativo.
E' la mia interpretazione. Spero ti sia utile

Luigi Argentino
Italy
Local time: 08:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kimberly Ann Franch
6 days
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bulk payments
pagamenti in blocco/gruppi di pagamenti


Explanation:
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-IT/TXT/?uri=CELEX... (cita anche "bonifici multipli")

https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX...

Però riferito a "contributors" non mi è molto chiaro!

Carolina Nicosia
Italy
Local time: 08:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bulk payments
pagamenti massivi


Explanation:
Pagamenti Massivi
bulk-payments
https://www.gotoapi.com/Engine/RAServeFile.php/f/Specifiche/...

Francesco Badolato
Italy
Local time: 08:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 351
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search