International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

*chartered" enterprises

Italian translation: riconosciute

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:*chartered" enterprises
Italian translation:riconosciute
Entered by: Gilda Manara

05:25 Apr 15, 2005
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general) / Companies, Law, Terminology
English term or phrase: *chartered" enterprises
Sto rivedendo la traduzione di un Prospetto illustrativo e la frase originale "Although government sponsored enterprises may be chartered or sponsored by the US Congress..." è stata resa dal traduttore con "Benché queste imprese possano essere "a carta" o patrocinate dal Congresso statunitense, giustificando il termine "a carta" come trovato nel Picchi.
Non sono molto convinta di questa scelta - io preferirei qualcosa tipo "Benché queste imprese abbiamo personalità giuridica/siano entità giuridiche riconosciute e patrocinate dal Congresso..."
I riscontri in Internet per l'uso di chartered in contesti simili sono stati molto scarsi, tranne qualche spiegazione di cosa sia una *chartered company/society" troppo lunga per essere riportata nel testo della traduzione.
Vi sarei molto grata per qualsiasi conferma / riferimento in merito.
Gilda Manara
Italy
Local time: 12:24
riconosciute
Explanation:
Direi riconosciute riportato anche dal Codeluppi che, per chartered company, riporta società commerciale (dotata di privilegi) e per chartered bank banca privilegiata.

Buona giornata
Chiara
Selected response from:

Chiara Santoriello
Italy
Local time: 12:24
Grading comment
Grazie, Chiara, è proprio il riscontro che mi serviva!
Gilda
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1riconosciute
Chiara Santoriello
3privilegiata
Marco Borrelli
3vedi sotto
Antonio Lucidi


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
*chartered
riconosciute


Explanation:
Direi riconosciute riportato anche dal Codeluppi che, per chartered company, riporta società commerciale (dotata di privilegi) e per chartered bank banca privilegiata.

Buona giornata
Chiara

Chiara Santoriello
Italy
Local time: 12:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Grazie, Chiara, è proprio il riscontro che mi serviva!
Gilda

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  annaba
2 hrs
  -> chiara
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
*chartered
vedi sotto


Explanation:
Secondo me, la "personalità giuridica" è intesa come "autonomia patrimoniale perfetta" (Trimarchi, diritto privato "le persone giuridiche pg.65), circostanza questa che potrebbe non necessariamente essere presente nel tuo caso.
D'altro canto, le "chartered companies", in base alla definizione disponibile su internet: "associations for foreign trade, exploration, and colonization that came into existence with the formation of the European nation states and their overseas expansion. An association received its charter from the state and sometimes had state support.",
potrebbero essere non più attuali, nella loro definizione e/o concezione e/o scopo originari.
Pertanto, io le tradurrei genericamente come "società dotate di regolare statuto" oppure "società regolarmente costituite" dove "chartered" sta per
charter [char·ter || 'tʃɑːtə]
v. costituire mediante statuto
a document incorporating an institution and specifying its rights; includes the articles of incorporation and the certificate of incorporation


Antonio Lucidi
Italy
Local time: 12:24
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 76
Grading comment
Grazie, Antonio, per la spiegazione valida ed esauriente. Per questa volta mi sento in dovere di dare i punti a Chiara, la cui soluzione più succinta è più conveniente da usare nel mio contesto, ma apprezzo comunque molto la tua collaborazione.
Gilda
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Grazie, Antonio, per la spiegazione valida ed esauriente. Per questa volta mi sento in dovere di dare i punti a Chiara, la cui soluzione più succinta è più conveniente da usare nel mio contesto, ma apprezzo comunque molto la tua collaborazione.
Gilda

1 day 7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
*chartered
privilegiata


Explanation:
Hazon riporta per chartered company: società, compagnia privilegiata, riconosciuta. Spero di esserti stato d'aiuto.

Marco Borrelli
United Kingdom
Local time: 11:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Grazie, Marco, certo che mi sei stato d'aiuto! Per dovere di priorità questa volta mi sento in dovere di dare i punti a Chiara, ma ti sono comunque molto riconoscente per la collaborazione.
Gilda
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Grazie, Marco, certo che mi sei stato d'aiuto! Per dovere di priorità questa volta mi sento in dovere di dare i punti a Chiara, ma ti sono comunque molto riconoscente per la collaborazione.
Gilda



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search