https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/law-general/4500290-please-be-assured-of-our-highest-consideration.html

please be assured of our highest consideration

Italian translation: Voglia gradire, (signor/a Presidente), i sensi della mia più alta considerazione/stima.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:please be assured of our highest consideration
Italian translation:Voglia gradire, (signor/a Presidente), i sensi della mia più alta considerazione/stima.
Entered by: Marika Costantini

07:07 Sep 2, 2011
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: please be assured of our highest consideration
lo so che è una delle solite frasette di saluto che si trova alla fine delle lettere ma visto che si tratta di una lettera ufficiale scritta dal Direttore Generale di un ufficio pubblico e indirizzata ad un Presidente della Corte d'Appello, come posso tradurla in questo caso?
grazie in anticipo!
Marika Costantini
Italy
Local time: 12:27
Voglia gradire, (signor/a Presidente), i sensi della mia più alta considerazione/stima.
Explanation:
http://ec.europa.eu/dgs/translation/rei/italiano/formule_cor...

--------------------------------------------------
Note added at 56 min (2011-09-02 08:04:18 GMT)
--------------------------------------------------

ovviamente qui "nostra"
Selected response from:

monica.m
Italy
Local time: 12:27
Grading comment
grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Voglia gradire (signor Presidente) la nostra più alta considerazione/stima
Ivana Giuliani
4 +3Voglia gradire, (signor/a Presidente), i sensi della mia più alta considerazione/stima.
monica.m
3potete contare sulla nostra massima considerazione
Danila Moro
3può contare sulla nostra più alta considerazione
Alessandro Drenaggi


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
potete contare sulla nostra massima considerazione


Explanation:
un'idea

Danila Moro
Italy
Local time: 12:27
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 176
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
può contare sulla nostra più alta considerazione


Explanation:
un'idea

Alessandro Drenaggi
Italy
Local time: 12:27
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Voglia gradire (signor Presidente) la nostra più alta considerazione/stima


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 19 min (2011-09-02 07:27:36 GMT)
--------------------------------------------------

oppure
....l'assicurazione della nostra più alta considerazione

--------------------------------------------------
Note added at 21 min (2011-09-02 07:29:32 GMT)
--------------------------------------------------

o
...l'espressione della nostra più alta considerazione

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 12:27
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 163

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shera Lyn Parpia
17 mins
  -> Grazie.

agree  Sarah Jane Webb: agree with 'l'espressione...'
32 mins
  -> Grazie.

agree  Sara Negro
38 mins
  -> Grazie.

agree  Daniela Zambrini
2 hrs
  -> Grazie.

agree  enrico paoletti
2 days 7 hrs
  -> Grazie Enrico.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Voglia gradire, (signor/a Presidente), i sensi della mia più alta considerazione/stima.


Explanation:
http://ec.europa.eu/dgs/translation/rei/italiano/formule_cor...

--------------------------------------------------
Note added at 56 min (2011-09-02 08:04:18 GMT)
--------------------------------------------------

ovviamente qui "nostra"

monica.m
Italy
Local time: 12:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emanuela Galdelli
53 mins

agree  Françoise Vogel
1 hr

agree  CristianaC
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: