bookworthy

Italian translation: degna di studio/ci si potrebbe dedicare un libro

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bookworthy
Italian translation:degna di studio/ci si potrebbe dedicare un libro
Entered by: CLS Lexi-tech

02:51 Feb 11, 2001
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: bookworthy
Parlando di indennizzi dati dallo stato quando confisca dei beni, dice "the issue is in itself bookworthy..." ?????
VMTTRADUCE
Italy
Local time: 17:23
degna di studio/ci si potrebbe dedicare un libro
Explanation:
perfetta la spiegazione di Angela; non posso aggiungere altro se non il modo in cui renderei l'espressione
Saluti
Paola L M
Selected response from:

CLS Lexi-tech
Local time: 11:23
Grading comment
Vero! Perfetta la spiegazione di Angela, ma credo proprio che sia nel senso che dici tu!
Grazie
Valeria
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naRisposta:
Gary Presto
nadegna di studio/ci si potrebbe dedicare un libro
CLS Lexi-tech
naidoneo ad essere acquisito al patrimonio
Averna
na**vedi testo
Angela Arnone


  

Answers


15 mins
**vedi testo


Explanation:
In inglese quando si aggiunge "worthy" ad un sostantivo è indicazione del merito - pe: praiseworthy "meritevole di lode".
Qui percepisco l'intenzione se l'articolo è meritevole di essere registrato come un bene, se è davvero un argomento di contabilità (da "book value" che intende valore di un bene secondo il valore attribuitovi dall'azienda nei libri contabili).
Le mie ricerche sui vocabolari non hanno dato esito per cui non so se c'è una parola adatta. Spero comunque di essere stata utile.
Saluti
Angela


Angela Arnone
Local time: 17:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
idoneo ad essere acquisito al patrimonio


Explanation:
...ma dipende da "issue".
Saluti.
Salv

Averna
Local time: 17:23
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 158
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
degna di studio/ci si potrebbe dedicare un libro


Explanation:
perfetta la spiegazione di Angela; non posso aggiungere altro se non il modo in cui renderei l'espressione
Saluti
Paola L M


CLS Lexi-tech
Local time: 11:23
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Grading comment
Vero! Perfetta la spiegazione di Angela, ma credo proprio che sia nel senso che dici tu!
Grazie
Valeria
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
Risposta:


Explanation:
Se questo termine si trattasse della determinazione da parte dello stato dei valori dei beni discussi, ci potresti forse impiegare le tali frasi «di valore registrato» oppure «di valore contabile»? Buon lavoro! Gary


    IT-EN Translator
    "Italian For The Business Traveler," Frank G. Rakas
Gary Presto
Local time: 11:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search