TERM AND TERMINATION

Italian translation: Durata e risoluzione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:TERM AND TERMINATION
Italian translation:Durata e risoluzione
Entered by: Delsen

19:11 Jan 29, 2003
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: TERM AND TERMINATION
TERM AND TERMINATION.
6.1 Term. This Engagement Letter will commence as of the Engagement Letter Effective Date and will remain in effect until terminated earlier in accordance with the terms of this Engagement Letter.
sabseb
Durata e risoluzione
Explanation:
"Rescissione", proposto dalla collega che mi ha preceduta è un'altra cosa e non è corretto in questa accezione.
Nei contratti si prevedono sempre e solo le cause di risoluzione (anticipata) del contratto.

Delia
Selected response from:

Delsen
Local time: 01:37
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Durata e risoluzione
Delsen
3 +4durata e rescissione - ovviamente del contratto
Marina Capalbo


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
durata e rescissione - ovviamente del contratto


Explanation:
http://www.google.it/search?hl=it&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="durat...

Marina Capalbo
Local time: 01:37
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 675

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuseppina Gatta, MA (Hons)
9 mins

agree  Letizia Alhaique Caioli
19 mins

agree  Simo Blom
55 mins

agree  Maurizio Valente: ma va bene anche "durata e risoluzione"
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Durata e risoluzione


Explanation:
"Rescissione", proposto dalla collega che mi ha preceduta è un'altra cosa e non è corretto in questa accezione.
Nei contratti si prevedono sempre e solo le cause di risoluzione (anticipata) del contratto.

Delia

Delsen
Local time: 01:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 356
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giusi Pasi: effettivamente c'è differenza tra le 2 accezioni
2 hrs

agree  Marilina Vanuzzi: rescissione è concetto diverso da risoluzione, ok così
2234 days

agree  Francesca Siotto: oggi, presa dal dubbio, ho trovato questo kudoz: hai ragione, rescissione è un'altra cosa
3325 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search