GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:01 May 8, 2017 |
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs / Contrabbando di sigarette | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marilina Vanuzzi Italy Local time: 23:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | movimentazione/trattamento di merci esenti da dazi doganali |
| ||
3 | gestione duty-free |
|
movimentazione/trattamento di merci esenti da dazi doganali Explanation: https://it.glosbe.com/en/it/duty-free handling -------------------------------------------------- Note added at 13 min (2017-05-08 15:14:46 GMT) -------------------------------------------------- O esenti da accise. Forse qui si riferisce a queste, perché dopo parla di excise. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gestione duty-free Explanation: proposta di traduzione: gestione duty free dei prodotti soggetti ad accisa (es.: deposito franco) -------------------------------------------------- Note added at 20 min (2017-05-08 15:22:07 GMT) -------------------------------------------------- Se preferisci tradurre duty-free: gestione dell'esenzione doganale dei prodotti soggetti ad accisa (es.: gestione di deposito franco) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.