results in

Italian translation: il che porta a / determina / dà luogo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:results in
Italian translation:il che porta a / determina / dà luogo

14:39 Feb 5, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-02-08 14:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Italian translations [Non-PRO]
Management / Claims and Risk Management
English term or phrase: results in
si tratta di una presentazione della gestione dei rischi e dei reclami.
L'intera frase è "Each year passengers and others make personal injury and other claims against the Company, which results in substantial legal costs".

avevo pensato: "ogni anno vengono presentate richieste di risarcimento per lesioni personali o di altra natura da parte di passeggeri o altri individui nei confronti dell'Azienda, che porta a spese legali considerevoli".

che ne pensate? Non ne sono tanto sicura .

Grazie.
Ilenia Goffredo
United Kingdom
Local time: 01:35
il che porta a / determina / dà luogo
Explanation:
Oppure, meglio ancora "determinando / dando luogo (così) a..."

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno18 ore (2011-02-07 09:27:28 GMT)
--------------------------------------------------

Tutte le altre risposte sono ugualmente corrette, ma volevo solo farti notare che qui, il pronome relativo "which", che segue una frase dopo la virgola, come spesso avviene in inglese in questi casi, è riferito all'intera frase, ecco perché porta il verbo al singolare. Cioè, la situazione descritta nella prima frase viene richiamata subito dopo dal pronome relativo neutro "which". Ecco perché, in questi casi, il corrispondente italiano vero e proprio è "il che", "la qual cosa" (cioè, in questo caso, il fatto che ogni anno vengano presentate alla compagnia in oggetto le suddette richieste di risarcimento).
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 02:35
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6il che porta a / determina / dà luogo
Gaetano Silvestri Campagnano
5 +5che comporta/che ha come conseguenza/il cui risultato sono
Mari Lena
4 +4che comportano / danno luogo
Oscar Romagnone
4 +3comportano
Danila Moro
4 +2che portano/generano
sabrina rivalta


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
che comportano / danno luogo


Explanation:
Direi così...

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 02:35
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
2 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sabrina rivalta
5 mins
  -> grazie Sarila e buon fine settimana!

agree  AdamiAkaPataflo: che bello essere tutti d'accordo! ;-))) // mi sa che battiamo "reparti" diversi, mio caro - quanto agli auguri, vedo e rilancio :-)))) p.s. anche per il uikkend, ovviusli!
8 mins
  -> Hola Simona, è una vita che non m'imbatto in qualche tuo intervento: come butta? auguri per gli undici rimanenti mesi del duemilaundici e buon fine settimana :-)) // ...Ace! ;-)

agree  Mariarosa Coggiola
1 day 5 hrs
  -> grazie ancora Mariarosa e un saluto cordiale!

agree  newcreation
1 day 18 hrs
  -> grazie newcreation e buon lavoro!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
comportano


Explanation:
danno come risultato...

Danila Moro
Italy
Local time: 02:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sabrina rivalta
6 mins
  -> grazie, qui abbiamo risposto tutti insieme!

agree  AdamiAkaPataflo: "come risultato" lo abbinerei ad "avere", in questo caso, ma preferisco comunque "comportare". sbaciuks
9 mins
  -> baciotti. Qui bisogna dividere i punti per 4! ma grace che fine ha fatto?

agree  Pierluigi Bernardini: che comportano/producono/generano/determinano
1 hr
  -> certo
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
che comporta/che ha come conseguenza/il cui risultato sono


Explanation:
Alcune proposte per rendere il concetto, secondo me la migliore é "che comporta"

--------------------------------------------------
Note added at 7 min (2011-02-05 14:46:27 GMT)
--------------------------------------------------

"non ti consiglio tuttavia, questa soluzione in quanto comporta un inevitabile aggravio delle spese legali."
"si tratta di un processo che si articola in numerose udienze e che comporta spese legali notevoli."
dal link:
http://www.avvocatogratis.it/index.php?option=com_content&vi...


Mari Lena
Local time: 02:35
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: ebbe', sì! :-)))
9 mins
  -> Grazie! :-)

agree  Francesco Badolato: Che comporta, concordo.
2 hrs
  -> Grazie!

agree  Elena Zanetti
2 hrs
  -> Grazie!

agree  enrico paoletti
1 day 4 hrs
  -> Grazie! :-)

agree  newcreation
1 day 18 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
che portano/generano


Explanation:
Corretto con il verbo al plurale, sennò potresti scrivere: ciò porta a spese ...,
altrimenti: che generano spese ...
Buon lavoro!

sabrina rivalta
Italy
Local time: 02:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pierluigi Bernardini: esatto, con solamente "che" il verbo qui va al plurale, altrimenti "il che" + verbo al singolare. D'accordo per "generano".
51 mins
  -> grazie Pierluigi, buona domenica :)

agree  newcreation
1 day 18 hrs
  -> grazie mille, buona settimana!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
which results in
il che porta a / determina / dà luogo


Explanation:
Oppure, meglio ancora "determinando / dando luogo (così) a..."

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno18 ore (2011-02-07 09:27:28 GMT)
--------------------------------------------------

Tutte le altre risposte sono ugualmente corrette, ma volevo solo farti notare che qui, il pronome relativo "which", che segue una frase dopo la virgola, come spesso avviene in inglese in questi casi, è riferito all'intera frase, ecco perché porta il verbo al singolare. Cioè, la situazione descritta nella prima frase viene richiamata subito dopo dal pronome relativo neutro "which". Ecco perché, in questi casi, il corrispondente italiano vero e proprio è "il che", "la qual cosa" (cioè, in questo caso, il fatto che ogni anno vengano presentate alla compagnia in oggetto le suddette richieste di risarcimento).

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 02:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 103
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: in quattro a tagliare il traguardo in tre minuti... che gara! ;-)))
8 mins
  -> Grazie mille e Ciao Simona! :-)

agree  sabrina rivalta
18 mins
  -> Grazie mille Sabrina

agree  Pierluigi Bernardini: il che determina/produce/genera/comporta, secondo me
1 hr
  -> Grazie mille Pierluigi

agree  ossidiana
6 hrs
  -> Grazie mille

agree  enrico paoletti
1 day 4 hrs
  -> Grazie Enrico

agree  newcreation
1 day 18 hrs
  -> Grazie mille
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search