09:47 Apr 17, 2005 |
English to Italian translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / Marketing | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Giorgio Testa Local time: 03:59 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Decisione ART n.908 del 2003 |
|
art decision 03-908 Decisione ART n.908 del 2003 Explanation: se, come richiesto già a Luca, si tratta di un testo derivato del frencese, è possibile che ART decision si riferisca a decisioni prese dall'Autorità francese ART (Autorité de Régulation des Télécommunications. Vedere il sito indicato. Ciao! Reference: http://ART-telecom.fr.textes/avis/index-02-1089.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.