GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:42 Aug 18, 2008 |
English to Italian translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / istruzioni di un prodotto | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Olga Buongiorno Italy Local time: 22:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +8 | dead batteries/batterie-pile dead |
| ||
3 | batterie / pile al piombo |
|
dead batteries/batterie-pile dead Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 11 min (2008-08-18 10:53:48 GMT) -------------------------------------------------- Visto che hai una piccola TM vicino al nome allora questo tipo di batteria sono un trademark, marchio registrato, quindi dovresti lasciare il termine in lingua originale come di solito, viene richiesto a me in questi casi. Tuto maiuscolo, ovviamente, con la TM piccola vicino, proprio come in originale. Ti ho messo anche la traduzione che, però, secondo me in questo caso non deve essere utilizzata |
| ||
Notes to answerer
| |||