Luxury drink

Italian translation: per concedersi un piccolo lusso/piacere (quotidiano)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Luxury drink
Italian translation:per concedersi un piccolo lusso/piacere (quotidiano)
Entered by: AdamiAkaPataflo

08:06 Mar 28, 2012
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Brochure
English term or phrase: Luxury drink
riferito al caffè
monica.m
Italy
Local time: 17:44
per concedersi un piccolo lusso/piacere (quotidiano)
Explanation:
più che una traduzione, la mia è una conclusione logica sulla base dell'originale inglese: chi beve caffè consuma la bevanda non solo perché dà la botta d'energia, ma anche perché è buona, ovvero: è un piccolo piacere/lusso (quotidiano)

Come diceva Manfredi per conto della Lavazza:
"Il caffè è un piacere - se non è buono, che piacere è?" :-))
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 17:44
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8per concedersi un piccolo lusso/piacere (quotidiano)
AdamiAkaPataflo
3 +3bevanda pregiata
Eugenia Lomazzo
3 +1bevanda di lusso
Francesca Siotto
3bevanda nobile
Elena Zanetti
3bevanda esclusiva
Ester Maria Formichella


Discussion entries: 4





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
luxury drink
bevanda pregiata


Explanation:
:)

Eugenia Lomazzo
Italy
Local time: 17:44
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivana Giuliani
5 mins
  -> grazie ivana:)

agree  Giulia D'Ascanio: direi anch'io così riferito al caffè
11 mins
  -> grazie giulia!

agree  Andrea Alvisi
16 mins
  -> grazie andrea!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
luxury drink
bevanda di lusso


Explanation:
www.espressomadeinitaly.com/it/extra/caffe-anterivo.asp
Il vero caffè in chicchi è stato per lungo tempo considerato una bevanda di lusso, riservata alle élites ed acquistabile solo negli empori coloniali o nelle botteghe ...

Francesca Siotto
Local time: 17:44
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 90

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Alvisi: dato il poco contesto ci sta tranquillamente anche questa opzione
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
luxury drink
bevanda nobile


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 7 min (2012-03-28 08:13:21 GMT)
--------------------------------------------------

www.darapri.it/immagini/nuove_mie/depero/etimologia.htm
Il concetto del bello nel vino sta ad indicare che trattasi di una bevanda nobile, leggiadra, la più nobile delle bevande. Questa tradizione dal sapore romantico

Elena Zanetti
Italy
Local time: 17:44
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
luxury drink
bevanda esclusiva


Explanation:
solo un'idea visto il poco contesto

--------------------------------------------------
Note added at 46 min (2012-03-28 08:52:38 GMT)
--------------------------------------------------

Allora potrebbe anche dirsi..una goduria per il palato ;)

Ester Maria Formichella
Italy
Local time: 17:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
luxury drink
per concedersi un piccolo lusso/piacere (quotidiano)


Explanation:
più che una traduzione, la mia è una conclusione logica sulla base dell'originale inglese: chi beve caffè consuma la bevanda non solo perché dà la botta d'energia, ma anche perché è buona, ovvero: è un piccolo piacere/lusso (quotidiano)

Come diceva Manfredi per conto della Lavazza:
"Il caffè è un piacere - se non è buono, che piacere è?" :-))

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 17:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 173
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Caterina Rebecchi: ciao cara!
14 mins
  -> grazie, CateCarissima! :-)

agree  Barbara Carrara: conclusione lisssia come l'olio...
21 mins
  -> ... e densa come un caffè turco ;-)) grazie, bella chiccolona!

agree  Andrea Alvisi: mi piaaaaaasce :)
22 mins
  -> un grazie nero e bollente, Andrea ;-))

agree  Rita D'Ettorre
39 mins
  -> grazie, Rita :-))

agree  Luisa Cambilargiu
2 hrs
  -> ti ringrazio, Luisa :-))

agree  Danila Moro: ciiiiertoooooo!!!! (a parte quelli che non bevono caffè e neppure vino, ma che vita è!!!)
3 hrs
  -> be', speriamo si facciano almeno un chinotto ogni tanto! ;-)))

agree  Federica Mei
5 hrs
  -> grazie, Federica :-)

agree  Sara Negro: piace anche a me, smurfolina bbbella! :o)))
1 day 4 hrs
  -> grazie, cippilotta - quando passi di qui te ne offro uno, di caffè, enooooorme :-))))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search