brewing beer by barrel

Italian translation: tecnica d'invecchiamento/ di maturazione in botti di legno

13:50 Mar 13, 2018
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: brewing beer by barrel
Our brewery begins to push boundaries of brewing beer by barrel ageing beer and launching Bourbon County Stout.
Cinzia Marcelli (X)
Italy
Italian translation:tecnica d'invecchiamento/ di maturazione in botti di legno
Explanation:
Traduzione:
Il nostro birrificio comincia ad espandere/ampliare i confini della
tecnica d'invecchiamento/di maturazione in botti di legno, lanciando/
inaugurando la Bourbon County Stout.
Letteralmente sarebbe: ... comincia ad espandere i confini della produzione di birra CON LA TECNICA DELL'INVECCHIAMENTO/ DI MATURAZIONE IN BOTTI DI LEGNO lanciando/inaugurando....

A barrel-aged beer è una birra lasciata invecchiare per un periodo di tempo in botti di legno.L'intenzione è quella di farle acquisire l'aromaticità del legno o di ciò che conteneva in precedenza (vino, whisky, bourbon).
Selected response from:

ELEHNA
Italy
Local time: 19:03
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4tecnica d'invecchiamento/ di maturazione in botti di legno
ELEHNA
3affinando la birra in botte
Mirko Mainardi


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
barrel ageing beer
affinando la birra in botte


Explanation:
Secondo me va letto così, con una pausa tra "beer" e "by": "Our brewery begins to push boundaries of brewing beer, by barrel ageing beer..."

"La nostra azienda inizia a rivoluzionare la produzione di birra adottando il metodo dell'affinamento in botte..."

L'affinamento in botte si sta effettivamente espandendo anche per la birra (ovviamente soprattutto se artigianale).

Example sentence(s):
  • Birra affinata in botti: tutti i segreti del legno!
  • Ho deciso così di dedicare la mia esperienza nella birra artigianale alla sperimentazione di birre affinate in botte.

    Reference: http://www.giornaledellabirra.it/approfondimenti/birra-affin...
    Reference: http://www.cronachedibirra.it/interviste/14063/intervista-a-...
Mirko Mainardi
Italy
Local time: 19:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 301
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tecnica d'invecchiamento/ di maturazione in botti di legno


Explanation:
Traduzione:
Il nostro birrificio comincia ad espandere/ampliare i confini della
tecnica d'invecchiamento/di maturazione in botti di legno, lanciando/
inaugurando la Bourbon County Stout.
Letteralmente sarebbe: ... comincia ad espandere i confini della produzione di birra CON LA TECNICA DELL'INVECCHIAMENTO/ DI MATURAZIONE IN BOTTI DI LEGNO lanciando/inaugurando....

A barrel-aged beer è una birra lasciata invecchiare per un periodo di tempo in botti di legno.L'intenzione è quella di farle acquisire l'aromaticità del legno o di ciò che conteneva in precedenza (vino, whisky, bourbon).

ELEHNA
Italy
Local time: 19:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search