Pull it off

Italian translation: Riusciresti a farne a meno/a non indossarla?

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Pull it off
Italian translation:Riusciresti a farne a meno/a non indossarla?
Entered by: Simona Sgro

14:15 Apr 18, 2018
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / fashion
English term or phrase: Pull it off
"can you pull it off?"

È una frase posta come titolo di un paragrafo che parla di una collezione moda casual ed informale.
Simona Sgro
Chile
Local time: 23:56
Riusciresti a farne a meno/a non indossarla?
Explanation:
Un'idea :)
Secondo me devi giocare in questo senso e fare un po' di transcreation :)

--------------------------------------------------
Note added at 8 giorni (2018-04-27 12:45:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie Simona!:)
Selected response from:

Eleonora_P
Italy
Local time: 04:56
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Riusciresti a farne a meno/a non indossarla?
Eleonora_P
4Fai tuo lo stile
Lisa Jane
3non te la/li leverai più di dosso
AdamiAkaPataflo


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pull it off
Fai tuo lo stile


Explanation:
oppure semplicemente, 'Fallo tuo' che trovo essere vicino al significato di 'pull it off' che implica riuscire a fare qualcosa, in questo caso indossare qualcosa, con naturalezza e stile.

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2018-04-18 14:59:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://forums.thefashionspot.com/f58/pulling-off-52070.html

altra possibilità che mi viene in mente...

SFOGIA IL TUO STILE che potresti anche abbinare alla precedente ma diventa un po' lungo:
fallo tuo e sfoggia il tuo stile

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2018-04-18 15:00:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.wordwizard.com/phpbb3/viewtopic.php?t=21616

Lisa Jane
Italy
Local time: 04:56
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 110
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pull it off
non te la/li leverai più di dosso


Explanation:
altro giro, altro regalo :-)



AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 04:56
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 161
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
pull it off
Riusciresti a farne a meno/a non indossarla?


Explanation:
Un'idea :)
Secondo me devi giocare in questo senso e fare un po' di transcreation :)

--------------------------------------------------
Note added at 8 giorni (2018-04-27 12:45:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie Simona!:)

Eleonora_P
Italy
Local time: 04:56
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 14
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luciana Trevisi
7 mins
  -> Grazie Luciana! :)

agree  Mirko Mainardi: Riuscire + fare a meno - Secondo me rende perfettamente il gioco di parole creato da "pull it off" nel contesto. Poi ovvio che si può anche rendere in modo totalmente diverso (se al cliente sta bene).
1 hr
  -> Grazie Mirko! :)

agree  Rita Sellitti
3 hrs
  -> Grazie Rita! :)

agree  clodinski: Nello stesso senso, ma più sul parlato: "Ce la fai senza?"
1 day 41 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search