22:30 Dec 10, 2018 |
English to Italian translations [PRO] Medical - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Serena Falconi Italy Local time: 22:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | affidabilità e valore |
| ||
3 | affidabilità ed efficacia dei trattamenti |
|
trust & value of therapies affidabilità e valore Explanation: Non preoccuparti delle maiuscole, gli anglosassoni le usano di frequente un po' a caso per evidenziare i termini ma non possiamo fare lo stesso in italiano. Per quanto riguarda "trust", secondo me qui significa "affidabilità" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
trust & value of therapies affidabilità ed efficacia dei trattamenti Explanation: una proposta... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.