See your life in one view

Italian translation: (Tutta) La tua vita in una schermata

13:50 Feb 12, 2019
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: See your life in one view
Si tratta di una tagline riferita a un device intelligente. Come potrei tradurla al meglio?

Grazie in anticipo
mari fabozzo
Italy
Local time: 00:33
Italian translation:(Tutta) La tua vita in una schermata
Explanation:
Se si tratta davvero di un titolo, io lo renderei così. Diretto e conciso.

Si parla di un dispositivo mobile, suppongo (es. https://tinyurl.com/y3o8bngc ), per cui secondo me il modo migliore di rendere "in one view" è "in una schermata".
Selected response from:

Mirko Mainardi
Italy
Local time: 00:33
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2(guarda tutta) la tua vita in un (solo) colpo d'occhio
Gaetano Silvestri Campagnano
3 +3(Tutta) La tua vita in una schermata
Mirko Mainardi
4Immagina la tua vita da un'unica prospettiva
ELEHNA
4La tua vita in un'unica interfaccia
Ivana Giuliani
3osserva la tua vita in un batter di ciglia/fai passare/osserva la tua in un flash
Elena Zanetti
3Tutta la tua vita in uno sguardo
Michela Baggi
3Tutta la tua vita/I tuoi momenti più belli, in un unico posto
Francesca Piga
3(Tutta)La tua vita in un clic/ a portata di clic.
Serena Falconi
1tutta la tua vita a portata di vista
Alessandra Turconi


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
see your life in one view
(guarda tutta) la tua vita in un (solo) colpo d'occhio


Explanation:
.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 00:33
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 481

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuditta Vicari
1 min
  -> Grazie mille Giuditta

agree  Elena Zanetti
8 mins
  -> Grazie mille Elena
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
see your life in one view
osserva la tua vita in un batter di ciglia/fai passare/osserva la tua in un flash


Explanation:
,

Elena Zanetti
Italy
Local time: 00:33
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
(Tutta) La tua vita in una schermata


Explanation:
Se si tratta davvero di un titolo, io lo renderei così. Diretto e conciso.

Si parla di un dispositivo mobile, suppongo (es. https://tinyurl.com/y3o8bngc ), per cui secondo me il modo migliore di rendere "in one view" è "in una schermata".

Mirko Mainardi
Italy
Local time: 00:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 293
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danila Moro
3 hrs
  -> Grazie Danila :)

agree  martini
4 hrs
  -> Grazie!

agree  Francesco Badolato
21 hrs
  -> Grazie Francesco :)
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
see your life in one view
Tutta la tua vita in uno sguardo


Explanation:
Se si tratta di un dispositivo che permette di riepilogare tutte le informazioni e di vederle in modo immediato.

Michela Baggi
Italy
Local time: 00:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
see your life in one view
La tua vita in un'unica interfaccia


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 33 min (2019-02-12 14:24:09 GMT)
--------------------------------------------------

Gestisci la tua vita con un'unica interfaccia.

In questo caso, adattatterei l'espressione al contesto specifico. Buon lavoro.

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 00:33
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 100
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
see your life in one view
Tutta la tua vita/I tuoi momenti più belli, in un unico posto


Explanation:
Oppure "Tutta la tua vita\I tuoi momenti più belli, a portata di mano"

Se si tratta di foto preferirei "momenti" a "vita".
"A portata di mano" solo se si tratta di un dispositivo mobile.

Francesca Piga
United Kingdom
Local time: 23:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
see your life in one view
tutta la tua vita a portata di vista


Explanation:
invece di dire a portata di mano, magari da l'idea di qualcosa che si riferisce alla vista

ci ho provato :)

Alessandra Turconi
Italy
Local time: 00:33
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
see your life in one view
Immagina la tua vita da un'unica prospettiva


Explanation:
.

ELEHNA
Italy
Local time: 00:33
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
see your life in one view
(Tutta)La tua vita in un clic/ a portata di clic.


Explanation:
Se l'interfaccia presenta funzioni cliccabili per gestire diverse attività.

Serena Falconi
Italy
Local time: 00:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search