touch points

Italian translation: touchpoint/punti di contatto

09:28 Aug 28, 2019
English to Italian translations [PRO]
Marketing / Market Research / sondaggio
English term or phrase: touch points
A little (between one and three meetings or **touch points)**
Diego Sibilia
Italy
Local time: 03:09
Italian translation:touchpoint/punti di contatto
Explanation:
Mi servirebbe un contesto più ampio, ma nel marketing si parla spesso di "touchpoint" (talvolta anche tradotti in italiano come "punti di contatto").
Si tratta dei "singoli momenti, le singole attività e transazioni, attraverso le quali il cliente interagisce con specifiche parti o funzioni della struttura organizzativa e delle relativa offerta di valore".
Ti aggiungo due link che possono esserti d'aiuto. In generale, se scrivi "touchpoint" su Google, ti escono molti articoli interessanti.
Selected response from:

Barbara Allione
Italy
Local time: 03:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2touchpoint/punti di contatto
Barbara Allione


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
touchpoint/punti di contatto


Explanation:
Mi servirebbe un contesto più ampio, ma nel marketing si parla spesso di "touchpoint" (talvolta anche tradotti in italiano come "punti di contatto").
Si tratta dei "singoli momenti, le singole attività e transazioni, attraverso le quali il cliente interagisce con specifiche parti o funzioni della struttura organizzativa e delle relativa offerta di valore".
Ti aggiungo due link che possono esserti d'aiuto. In generale, se scrivi "touchpoint" su Google, ti escono molti articoli interessanti.


    https://newsandcustomerexperience.it/2015/06/29/touchpoint-e-viaggio-del-cliente/
    https://four.marketing/2016/06/touchpoint-e-customer-journey/
Barbara Allione
Italy
Local time: 03:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lorenzo Rossi
9 mins
  -> Grazie!

agree  Daniela Cannarella
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search