ramping in and out

Italian translation: variando gradualmente (in aumento e/o diminuzione) le percentuali...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ramping in and out
Italian translation:variando gradualmente (in aumento e/o diminuzione) le percentuali...
Entered by: Andrea Cingolani

16:39 Mar 24, 2018
English to Italian translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: ramping in and out
By gradually ramping in and out the two fuel types the air handling system has more time to respond and therefore torque disturbances are reduced.
Andrea Cingolani
Italy
Local time: 00:09
variando gradualmente (in aumento e/o diminuzione) le percentuali...
Explanation:
La "rampa" cui si fa riferimento è il grafico della percentuale di un tipo di carburante rispetto all'altro.
La linea, seguita all'insù o all'ingiù, descrive la percentuale di un tipo di carburante. Poiché i due tipi insieme formano 100%, all'aumentare dell'uno corrisponde una diminuzione dell'altro.
Selected response from:

Pompeo Lattanzi
Italy
Local time: 00:09
Grading comment
Grazie mille
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2variando gradualmente (in aumento e/o diminuzione) le percentuali...
Pompeo Lattanzi


  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
variando gradualmente (in aumento e/o diminuzione) le percentuali...


Explanation:
La "rampa" cui si fa riferimento è il grafico della percentuale di un tipo di carburante rispetto all'altro.
La linea, seguita all'insù o all'ingiù, descrive la percentuale di un tipo di carburante. Poiché i due tipi insieme formano 100%, all'aumentare dell'uno corrisponde una diminuzione dell'altro.

Pompeo Lattanzi
Italy
Local time: 00:09
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 430
Grading comment
Grazie mille

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martini: wow
2 hrs
  -> Grazie, Martini!

agree  Rita Sellitti
12 hrs
  -> Grazie, Rita!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search