ramp-down timer elapsed ramp-down timer time

Italian translation: tempo trascorso del timer di ramp-down / rallentamento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ramp-down timer elapsed ramp-down timer time
Italian translation:tempo trascorso del timer di ramp-down / rallentamento
Entered by: Angela Federica Ruspini

05:58 Jun 11, 2018
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: ramp-down timer elapsed ramp-down timer time
Si tratta di un brevetto di una macchina di estrusione e suo metodo di funzionamento.
Descrive le fasi del funzionamento.

STEP 130, START A RAMP-DOWN TIMER, includes starting a ramp-down timer, via the central processing unit 38 that times the progression of the shut- down phase.
[0042] Step 132, DETERMINE DESIRED FEEDER SPEED BASED ON TARGET FEEDER SPEED AND ELAPSED RAMP-DOWN TIMER TIME, includes determining the desired feeder speed based on the target feeder speed at which the feeder operates during steady state operation, the elapsed ramp-down timer time, and the total time for the ramp-down phase (ramp-down pe- riod time).

timer??
tempo trascorso del timer???
Grazie mille.
Angela Federica Ruspini
Italy
Local time: 19:44
tempo trascorso del timer di ramp-down / rallentamento
Explanation:


Il sistema di dosaggio gravimetrico e il sistema di misura X-Ray insieme con estrusori con portata lineare e costante garantiscono uno spessore d’isolamento costante e qualità del prodotto anche nelle fasi di rampa di avviamento e rallentamento dell’impianto.
http://www.cerrini.it/it/linee-di-estrusione/ccv/linea-ccv-c...

The gravimetric dosing system and the x-ray measurement device together with linear output extruders guarantee a constant insulation thickness and product quality even during ramp-up and ramp-down.
http://www.cerrini.it/en/extrusion-line/ccv-lines/mv-hv-ccv-...

3urjhwwr 1d]lrqdoh 08567 - Dipartimento di Ingegneria dell'Energia ...
www.die.ing.unibo.it/pers/fabbri/Relazione40%_BO_0207.pdf
tà; il ramp-up ed il ramp-down hanno una durata di 20 s. Tale valore è stato ..... serie 6000, largamente utilizzate per l'estrusione a caldo di prodotti laminati.



--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2018-06-15 14:47:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

anche un altro asker che traduce doc. brevettuali dice la stessa cosa del proprio cliente
è un'assurdità, anche perché ramp-up non è propriamente accelerazione, anzi è quasi un sinonimo di avviamento e proprio per non ripetere avviamento (start up nel tuo testo), ho proposto di mantenerlo in inglese, ciò che comunque è ricorrente e usuale nel settore
Selected response from:

martini
Italy
Local time: 19:44
Grading comment
Grazie. Il cliente preferiva che traducessi tutto in italiano (vedi anche altri Kudoz).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4tempo trascorso del timer di ramp-down / rallentamento
martini


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tempo trascorso del timer di ramp-down / rallentamento


Explanation:


Il sistema di dosaggio gravimetrico e il sistema di misura X-Ray insieme con estrusori con portata lineare e costante garantiscono uno spessore d’isolamento costante e qualità del prodotto anche nelle fasi di rampa di avviamento e rallentamento dell’impianto.
http://www.cerrini.it/it/linee-di-estrusione/ccv/linea-ccv-c...

The gravimetric dosing system and the x-ray measurement device together with linear output extruders guarantee a constant insulation thickness and product quality even during ramp-up and ramp-down.
http://www.cerrini.it/en/extrusion-line/ccv-lines/mv-hv-ccv-...

3urjhwwr 1d]lrqdoh 08567 - Dipartimento di Ingegneria dell'Energia ...
www.die.ing.unibo.it/pers/fabbri/Relazione40%_BO_0207.pdf
tà; il ramp-up ed il ramp-down hanno una durata di 20 s. Tale valore è stato ..... serie 6000, largamente utilizzate per l'estrusione a caldo di prodotti laminati.



--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2018-06-15 14:47:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

anche un altro asker che traduce doc. brevettuali dice la stessa cosa del proprio cliente
è un'assurdità, anche perché ramp-up non è propriamente accelerazione, anzi è quasi un sinonimo di avviamento e proprio per non ripetere avviamento (start up nel tuo testo), ho proposto di mantenerlo in inglese, ciò che comunque è ricorrente e usuale nel settore


martini
Italy
Local time: 19:44
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 1066
Grading comment
Grazie. Il cliente preferiva che traducessi tutto in italiano (vedi anche altri Kudoz).
Notes to answerer
Asker: Grazie.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search