GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:12 Feb 28, 2017 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Media / Multimedia / remote control | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gaetano Silvestri Campagnano Italy Local time: 18:05 | ||||||
Grading comment
|
devono richiedere l'autorizzazione dell'utente / necessitano dell'autorizzazione da part dell'utente Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 10 min (2017-02-28 10:22:39 GMT) -------------------------------------------------- Errata corrige: "necessitano dell'autorizzazione da parte dell'utente" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
avvengono (/sono subordinate alla) previa autorizzazione Explanation: Nonostante la mancanza di contesto specifico e vista la presenza di "requests", "authorization" e "session", do per scontato che si parli di software per il controllo remoto, per cui immagino che il senso sia che l'utente del sistema interessato deve concedere l'autorizzazione per consentire l'avvio di una sessione in cui riceverà richieste di controllo remoto da un altro sistema. Quindi qualcosa come "Le richieste di controllo remoto avvengono previa autorizzazione da parte dell'utente per l'avvio della sessione..." |
| |||||||||||||
5 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|