https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/media-multimedia/994808-the-uni-your-shtupping.html

the uni your shtupping

Italian translation: slang term for sexual intercourse

13:54 Apr 8, 2005
English to Italian translations [PRO]
Media / Multimedia / sottotitoli
English term or phrase: the uni your shtupping
688: 01:39:05.14 01:39:10.10 04.21 73
And not to get heavy, but you have
this awful thing going on with your kid.

689: 01:39:10.14 01:39:14.02 03.13 53
And you're in this place
of incredible vulnerability...

690: 01:39:14.07 01:39:18.24 04.17 70
...and you choose Danny to share
that with. You know what I mean?

691: 01:39:19.08 01:39:23.15 04.07 64
Not that you're telling her the details,
but there's a sense of:

692: 01:39:23.19 01:39:25.18 01.24 29
"I need a connection,
I need some intimacy."

693: 01:39:25.22 01:39:29.24 04.02 61
And you go to the uni
your shtupping instead--

Avete idea? Forse è un errore di battitura?
Laura Bordignon
Local time: 14:05
Italian translation:slang term for sexual intercourse
Explanation:
È un termine yiddish

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-04-08 13:59:14 GMT)
--------------------------------------------------

Cosa viene dopo la frase che hai citato?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 1 min (2005-04-08 14:56:11 GMT)
--------------------------------------------------

Ah, Lupita è stata preziosa, ora capisco quell\'\"uni\"! \"E tu invece [di venire da me a cercare intimità] te ne vai da quella tizia che ti scopi\".
Selected response from:

Mirella Soffio
Italy
Local time: 14:05
Grading comment
grazie
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3slang term for sexual intercourse
Mirella Soffio


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
shtupping
slang term for sexual intercourse


Explanation:
È un termine yiddish

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-04-08 13:59:14 GMT)
--------------------------------------------------

Cosa viene dopo la frase che hai citato?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 1 min (2005-04-08 14:56:11 GMT)
--------------------------------------------------

Ah, Lupita è stata preziosa, ora capisco quell\'\"uni\"! \"E tu invece [di venire da me a cercare intimità] te ne vai da quella tizia che ti scopi\".

Mirella Soffio
Italy
Local time: 14:05
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 33
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chutzpahtic (X): yes, shtupp means "to screw". I'd say it's atypo and they really mean "you are" instead of "your". Quite a common spelling mistake...and maybe "the one" and not "the uni"...
52 mins
  -> thanks, that "uni" was driving me crazy...

agree  Angela Arnone: "uni" - studentessa universitaria
2 hrs

agree  Stefano Papaleo: "Uni" è l'università, anche in tedesco, mi sa che x estensione ha ragione Angela
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: