shot in coverage

Italian translation: ripresa da diverse angolature

07:38 Apr 9, 2005
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Media / Multimedia
English term or phrase: shot in coverage
Now here's a scene we actually had to shot twice. When we _shot in coverage_ we actually saw who was shooting me.
ivan.l (X)
Local time: 01:22
Italian translation:ripresa da diverse angolature
Explanation:
coverage shooting significa riprendere da diverse angolature, vedi definizione nel link sotto, e mi sembra che questo significato vada bene nel tuo contesto.

un'altra definizione, dal secondo link, è:
Coverage—The more detailed shots of indeterminate number which are filmed to be intercut with a "master" scene
-- ripresa secondaria, alternativa?

e in http://cinema.libero.it/dizionario/ la definizione in italiano:
COVERAGE: copertura di una scena con diverse inquadrature.

ciao,
Roberta
Selected response from:

Roberta Anderson
Italy
Local time: 01:22
Grading comment
Sì, anche se credo che il termine indichi semplicemente il modo di costruzione dela scena/sequenza. Ciao
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5in cui c'era campo
Nicola (Mr.) Nobili
4ripresa da diverse angolature
Roberta Anderson


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
in cui c'era campo


Explanation:
When you speak about telephones, Internet connections, etc., you generally say "c'è campo", or you may say "zona raggiunta dal servizio", though the latter sounds quite bureaucratic.

Nicola (Mr.) Nobili
Italy
Local time: 01:22
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Non avevo specificato ma il campo della domanda era prettamente cinematografico. Con coverage si indica l'insieme delle inquadratura che fanno una scena e/o una sequenza. Quindi, credo che la risposta non sia pertinente con l'argomento. Ma, ripeto, l'errore è stato mio nel non specificare l'argomento.
Grazie e scusate ancora.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lorenzo Grandi
29 mins

agree  luskie: forse anche con una buona copertura
1 hr

agree  annaba
5 hrs

agree  Marco Borrelli
1 day 7 hrs

agree  Simo Blom
3 days 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Non avevo specificato ma il campo della domanda era prettamente cinematografico. Con coverage si indica l'insieme delle inquadratura che fanno una scena e/o una sequenza. Quindi, credo che la risposta non sia pertinente con l'argomento. Ma, ripeto, l'errore è stato mio nel non specificare l'argomento.
Grazie e scusate ancora.

7 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ripresa da diverse angolature


Explanation:
coverage shooting significa riprendere da diverse angolature, vedi definizione nel link sotto, e mi sembra che questo significato vada bene nel tuo contesto.

un'altra definizione, dal secondo link, è:
Coverage—The more detailed shots of indeterminate number which are filmed to be intercut with a "master" scene
-- ripresa secondaria, alternativa?

e in http://cinema.libero.it/dizionario/ la definizione in italiano:
COVERAGE: copertura di una scena con diverse inquadrature.

ciao,
Roberta


    Reference: http://www.sfusd.k12.ca.us/schwww/sch634/medialit/video/came...
    Reference: http://faculty.lacitycollege.edu/cookbr/C21w3.htm
Roberta Anderson
Italy
Local time: 01:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 49
Grading comment
Sì, anche se credo che il termine indichi semplicemente il modo di costruzione dela scena/sequenza. Ciao
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search