International Translation Day 2018

Join for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation


19:07 Apr 10, 2005
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Italian translations [PRO]
Media / Multimedia
English term or phrase: ADR
"Like, right here, we have some _ADR_ to, like, punch it. I just felt like we hear about this, and then I just felt like we punch it".

Qualcuno sa se questo acronimo sta per qualcosa che è strettamente slang o secondo voi potrebbe semplicemente essere Alcohol and Drug Recovery?
ivan.l (X)
Local time: 17:00

Summary of answers provided
Marina Cristani
Liliana Roman-Hamilton

Discussion entries: 1



1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5

non potrebbe essere Adverse Drug Reaction?

Marina Cristani
Local time: 17:00
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5

SU google ci sono vari acronimi legati ad ADR.
Potrebbe riferirsi alla ADR intesa come Alternative Dispute Resolution, un programma legato all'Air Force americana???? Mancando un contesto piu' vasto, esprimo la mia, ma e' tutta una deduzione: come vedi dal testo qui sotto, l'Alternative Dispute Resolution e' un programma in linea con alcune idee di Bush. Potrebbe essere che questo tipo sia un anti-Bush e ce l'abbia con quelli dell'Air Force che promuovono questo programma???
I proudly endorse our Air Force Alternative Dispute Resolution (ADR) Program Office. The Air Force ADR Program is the exemplar program in the federal government, having received numerous awards for its efforts to bring resolution to costly and time-consuming disputes. The Air Force ADR Program's accomplishments are clearly in line with President Bush's mandate to deliver better results to the American people by driving down the cost of government and making government more citizen-centered and market-oriented.

Liliana Roman-Hamilton
Local time: 08:00
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 25
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search