GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:09 Feb 18, 2008 |
English to Italian translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Laura Crocè Italy Local time: 20:40 | ||||||
Grading comment
|
tsms sistema di segmenti motori spinali totale Explanation: Penso che dovrebbe essere letto insieme a sistem. Ci sono dei dispositivi, come nel link sotto, che riproducono un sistema di neuroni motori. -------------------------------------------------- Note added at 18 min (2008-02-18 15:28:14 GMT) -------------------------------------------------- Poi, essendo il nome di un device, potresti forse valutare se lasciarlo come acronimo... Reference: http://www.mnvc.org/page.cfm?merchantpageID=558 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tsms sistema di protezione totale del segmento motorio spinale Explanation: the first total spinal motion segment preservation system. It’s called the True Disc TSMS. Reference: http://www.discmotion.com/company/index.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
tsms segmento motorio spinale completo Explanation: Io penso che tradurrei così Vai alla figura 3 e confrontala con la descrizione di lato a destra. Reference: http://redoakmgmt.com/pages/projects.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.