This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jan 11, 2010 15:45
14 yrs ago
2 viewers *
English term
whole-body disease
English to Italian
Other
Medical (general)
Mezzi di contrasto
Vengono elencate le indicazioni di determinati mezzo di contrasto, che corrispondono ad esami diagnostici per immagini di diverse zone anatomiche. All'interno di questi elenchi, ricorre spesso espressione in oggetto, a volte anche all'interno di una voce più ampia, come:
"Investigation of ***whole-body diseases*** (including angiography)".
Ho tradotto quest'ultima frase con "Esami per la ricerca di malattie sul corpo intero" (ad esempio, la TAC corpo intero con contrasto), ma ho ancora il dubbio che "whole-body", per il modo in cui è riportato in queste voci, possa essere riferito alle malattie e non agli esami, anche se non ho mai sentito parlare di "malattie del corpo intero".
Grazie a tutti.
"Investigation of ***whole-body diseases*** (including angiography)".
Ho tradotto quest'ultima frase con "Esami per la ricerca di malattie sul corpo intero" (ad esempio, la TAC corpo intero con contrasto), ma ho ancora il dubbio che "whole-body", per il modo in cui è riportato in queste voci, possa essere riferito alle malattie e non agli esami, anche se non ho mai sentito parlare di "malattie del corpo intero".
Grazie a tutti.
Proposed translations
(Italian)
3 +4 | malattia sistemica | Francesco Paolo Jori |
3 | malattie /patologie estese a tutto l'organismo | Barbara Baldi |
Proposed translations
+4
7 mins
malattia sistemica
Potrebbe essere semplicemente un altro modo per dire sistemico.
Finally, one should realize that whole body disease (i.e., systemic disease) may also show itself in or around the eyes first.
http://www.ohiolionseyeresearch.com/swollen_eye_lids.htm
Management of ALL focuses on control of bone marrow and systemic (whole-body) disease.
http://en.wikipedia.org/wiki/Leukemia
Finally, one should realize that whole body disease (i.e., systemic disease) may also show itself in or around the eyes first.
http://www.ohiolionseyeresearch.com/swollen_eye_lids.htm
Management of ALL focuses on control of bone marrow and systemic (whole-body) disease.
http://en.wikipedia.org/wiki/Leukemia
Note from asker:
Grazie mille Francesco Paolo. Avevo dimenticato di aggiungere che mi era balenata anche questa ipotesi, ma non ne ero sicuro, e avrei voluto chiedere una conferma anche in proposito. |
Peer comment(s):
agree |
Cristina Munari
: patologia che interessa l'organismo nella sua totalità
2 mins
|
agree |
Donatella Cifola
14 mins
|
agree |
Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães
3 hrs
|
agree |
tluna
: ero alla disperata ricerca di una traduzione coincisa e questa è la soluzione OTTIMALE!!!
2 days 17 hrs
|
2 days 4 mins
malattie /patologie estese a tutto l'organismo
Ciao Gaetano!
ci si riscrive. Potrebbe semplicemente trattarsi della ricerca di metastasi di un tumore, malattia che ahimé solitamente si diffonde.
Ciao buon lavoro.
Barb
--------------------------------------------------
Note added at 2 days6 mins (2010-01-13 15:52:07 GMT)
--------------------------------------------------
Del resto, correggetemi se sbaglio ma i mezzi di contrasto vengono usati proprio in oncologia giusto?
ci si riscrive. Potrebbe semplicemente trattarsi della ricerca di metastasi di un tumore, malattia che ahimé solitamente si diffonde.
Ciao buon lavoro.
Barb
--------------------------------------------------
Note added at 2 days6 mins (2010-01-13 15:52:07 GMT)
--------------------------------------------------
Del resto, correggetemi se sbaglio ma i mezzi di contrasto vengono usati proprio in oncologia giusto?
Note from asker:
Ciao Barbara. Contento di incontrarti di nuovo in KudoZ. Grazie mille per la risposta. Come ho detto agli altri colleghi, sto attendendo la risposta del cliente, che per ora tarda ad arrivare, e vi terrò informati al più presto. |
Discussion
- "Central nervous system"
- "Osteo-articular diseases of the vertebral column"
- "Investigation of other ***whole-body diseases*** (including angiography)".
Secondo me la chiave sta in quel termine "other". Cioè, visto che, se si fosse trattato di malattie dell'intero organismo o sistemiche, non avremmo potuto trovare, subito dopo, "including angiography" in parentesi, e che i due termini precedenti dell'elenco indicano zone di insorgenza ben delimitate per determinate malattie (sistema nervoso centrale e colonna vertebrale), quindi non certo malattie sistemiche, l'espressione "other whole-body diseases" non può definire certo "altre malattie sistemiche", ma "altre malattie localizzate in qualsiasi altra parte del corpo". E questo spiega il fatto che, come ho notato in precedenza, in altri passi si trova la frase "...is effective for diagnosis of all diseases from head to toes", che, secondo me, altro non è che una sorta di "sintesi" dell'elenco di indicazioni appena riportato.
"[Nome prodotto] is effective for diagnosis of all diseases from head to toes".
Inizialmente non avevo dato molto peso a questa frase, che però ora mi fa pensare a un possibile collegamento con il concetto espresso nel termine della domanda. Se così fosse, però, si profilerebbe addirittura una terza ipotesi, che aumenterebbe ancor di più la confusione... Infatti, mi sono chiesto se la frase non sia, di fatto, un'ulteriore specificazione del termine "whole-body diseases", che perciò, vorrebbe dire che il mezzo di contrasto è adatto per malattie che possono insorgere in qualsiasi punto dell'organismo, dalla testa ai piedi, e quindi per esami diagnostici che possono svolgersi in ogni zona del corpo (perciò non necessariamente sul corpo intero). Ad ogni modo, questa ipotesi è ancora tutta da provare, ed a maggior ragione si rende necessario un chiarimento con il cliente.
"Osteo-articular diseases of the vertebral column and other whole-body diseases (including angiography)", che forse sembra confondere ancora di più le idee.
A questo punto, credo che, come tu stessa suggerisci, sia d'obbligo chiedere chiarimenti al cliente, sebbene, probabilmente, la mia interpretazione possa essere comunque corretta come traduzione "a senso". Infatti, anche presupponendo che "whole-body" sia riferito alle malattie, sembrerebbe abbastanza logico che, per ricercare o analizzare queste malattie, si utilizzino anche esami di immaginografia per il corpo intero.
"Vengono elencate le indicazioni di determinati mezzi di contrasto".
"All'interno di questi elenchi, ricorre spesso l'espressione in oggetto".