https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/medical-general/4146472-hiking-shoulder.html

hiking shoulder

Italian translation: senza sollevare la spalla

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:without hiking shoulder
Italian translation:senza sollevare la spalla
Entered by: Gaetano Silvestri Campagnano

12:04 Dec 12, 2010
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / fisioterapia
English term or phrase: hiking shoulder
Si tratta di un esercizio per la riabilitazione della spalla, il contesto:

"active motion without hiking shoulder".

Grazie mille per ogni suggerimento,

Sab
sabrina rivalta
Italy
Local time: 10:06
senza sollevare la spalla
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 min (2010-12-12 12:08:26 GMT)
--------------------------------------------------

O "senza il sollevamento della spalla".

--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2010-12-17 15:42:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te, Sabrina, e Buone Feste anche a te!
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 10:06
Grading comment
Grazie a tutti e due, buone feste!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4senza sollevare la spalla
Gaetano Silvestri Campagnano
4alzando la spalla
Christof Hoss


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
alzando la spalla


Explanation:
non alzando la spalla

Christof Hoss
Local time: 10:06
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
without hiking shoulder
senza sollevare la spalla


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 min (2010-12-12 12:08:26 GMT)
--------------------------------------------------

O "senza il sollevamento della spalla".

--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2010-12-17 15:42:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te, Sabrina, e Buone Feste anche a te!

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 10:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2011
Grading comment
Grazie a tutti e due, buone feste!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pierluigi Bernardini
4 mins
  -> Grazie Pierluigi

agree  Lorraine Buckley (X)
53 mins
  -> Grazie Lorraine

agree  zerlina
2 hrs
  -> Grazie Zerlina

agree  Acubens
1 day 22 hrs
  -> Grazie mille
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: