https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/medical-general/5377288-non-dispensing.html

non-dispensing

Italian translation: senza distribuzione del prodotto

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:non-dispensing
Italian translation:senza distribuzione del prodotto
Entered by: chichibea

20:34 Nov 3, 2013
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Testo sull'utilizzo di lenti a contatto
English term or phrase: non-dispensing
Double-masked, non-dispensing, randomized, bilateral, 2x2 cross-over trial in neophyte contact lens wearers.
chichibea
Local time: 21:36
senza distribuzione del prodotto
Explanation:
Questo è il significato
When a sponsor company requires evidence on the ‘wearability’ of a particular contact lens type or contact lens care product, the product will usually be issued to study subjects for use over a time period ranging from 1 week to 12 months. This is referred to as a dispensing study.

Non-dispensing studies involve testing the products only during the study appointment. You do not take any contact lenses or products home with you.

http://www.eurolens.manchester.ac.uk/studyvolunteers/faqs/#W...

Selected response from:

susanna botta
Italy
Local time: 21:36
Grading comment
Grazie mille per il prezioso aiuto!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2senza distribuzione del prodotto
susanna botta
2senza somministrazione (di prodotto)
Danila Moro
3 -2da non preparare
Pierfrancesco Proietti


Discussion entries: 2





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
senza somministrazione (di prodotto)


Explanation:
potrebbe trattarsi di questo, però essendo lenti a contatto, ho qualche dubbio in più.

https://www.clinicaltrialsregister.eu/ctr-search/trial/2011-...

http://www.sisc.it/admin/upload/pagine_generiche/lineeGuida8...

Danila Moro
Italy
Local time: 21:36
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 492
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
da non preparare


Explanation:
Si riferisce alla modalità double mask (doppio cieco) dell'esperimento.

Un esperimento cieco o cieco è una prova o esperimento in cui le informazioni sul test che potrebbe portare alla distorsione nei risultati è celato dal tester, il soggetto, o di entrambi fino a dopo il test. [1] Bias può essere intenzionale o inconscia. Se entrambi i tester e soggetto sono accecati, il processo è uno studio in doppio cieco.

Per ulteriori chiarimenti: http://en.wikipedia.org/wiki/Blind_experiment

Pierfrancesco Proietti
Italy
Local time: 21:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Danila Moro: qui non stava chiedendo il significato di "double-masked" che chiunque traduce medicina ben conosce, ma di "non dispensing". "Da non preparare" cosa? In che senso? lo studio non preparato?
6 mins

disagree  Marianna Aita: Non sono d'accordo, non dispensing non è riferito a double mask
39 mins

disagree  texjax DDS PhD: "Se entrambi i tester e soggetto sono accecati"???
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
senza distribuzione del prodotto


Explanation:
Questo è il significato
When a sponsor company requires evidence on the ‘wearability’ of a particular contact lens type or contact lens care product, the product will usually be issued to study subjects for use over a time period ranging from 1 week to 12 months. This is referred to as a dispensing study.

Non-dispensing studies involve testing the products only during the study appointment. You do not take any contact lenses or products home with you.

http://www.eurolens.manchester.ac.uk/studyvolunteers/faqs/#W...



susanna botta
Italy
Local time: 21:36
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 52
Grading comment
Grazie mille per il prezioso aiuto!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Federica Borgini: anche per me il significato è questo. Cosa ne dici di "fornitura"?
30 mins
  -> grazie Federica, anche fornitura potrebbe andare, ma mi sembrava che distribuzione desse l'idea che se le portano a casa

agree  Mariagrazia Centanni: A volte è scritto sopra : 'non adatto alla vendita', quando è da dare come omaggio, per es. :http://www.wordreference.com/enit/dispensing // Si, certo, qui il caso è diverso : era per dirti, che mi è capitato di vedere delle scritte simili per darti l'acc
5 hrs
  -> certo, solo che qui si tratta di provare le lentine in sede o portarsele a casa per il test
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: