worried well

Italian translation: sani preoccupati

08:41 Mar 14, 2020
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: worried well
We are talking about infectious diseases. It is a medical article.

"worried well" refers to people who do not need medical treatment, but who visit the doctor to be reassured, or with emotional problems

How would you translate it?

"ipocondriaci"?
Lorena Croci
Italy
Local time: 20:54
Italian translation:sani preoccupati
Explanation:
Dalle mie ricerche risulta che questa è l'espressione che si usa in Italia.

Si tratta dei cosiddetti ‘sani preoccupati’, soggetti che pur non essendo dei veri e propri ipocondriaci, vivono la propria salute con molta ansia.
Si è così evidenziato che i ‘sani preoccupati’ sono coloro che si preoccupano di avere o di sviluppare in futuro una malattia grave. Si differenziano dagli ipocondriaci che, invece, sono a un livello più grave in quanto fermamente convinti di avere già una o più malattie.
http://www.nutrieprevieni.it/infarto-i-sani-preoccupati-radd...


worried well
sani preoccupati
https://books.google.it/books?id=TIsiCwAAQBAJ&pg=PA40&lpg=PA...

anche qui
https://books.google.it/books?id=Jln-CQAAQBAJ&pg=PA26&lpg=PA...



--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2020-03-14 10:45:52 GMT)
--------------------------------------------------

Darei un'occhiata anche a questa ricerca
https://www.google.it/search?ei=jrVsXqabHcaFk74PvbaskAQ&q="w...


--------------------------------------------------
Note added at 15 giorni (2020-03-29 18:32:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Figurati :-)
Selected response from:

Francesco Badolato
Italy
Local time: 20:54
Grading comment
Grazie :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4sani preoccupati
Francesco Badolato
3paziente allarmato (da rassicurare)
Luigi Argentino


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
paziente allarmato (da rassicurare)


Explanation:
Siamo nel campo della "psicosi" IMO. Ritengo che qui non si tratti di ipocondria vera e propria.

Luigi Argentino
Italy
Local time: 20:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 161
Notes to answerer
Asker: Sì, in realtà stavo pensando a una soluzione del tipo: paziente allarmato in cerca di rassicurazione. Grazie!

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
sani preoccupati


Explanation:
Dalle mie ricerche risulta che questa è l'espressione che si usa in Italia.

Si tratta dei cosiddetti ‘sani preoccupati’, soggetti che pur non essendo dei veri e propri ipocondriaci, vivono la propria salute con molta ansia.
Si è così evidenziato che i ‘sani preoccupati’ sono coloro che si preoccupano di avere o di sviluppare in futuro una malattia grave. Si differenziano dagli ipocondriaci che, invece, sono a un livello più grave in quanto fermamente convinti di avere già una o più malattie.
http://www.nutrieprevieni.it/infarto-i-sani-preoccupati-radd...


worried well
sani preoccupati
https://books.google.it/books?id=TIsiCwAAQBAJ&pg=PA40&lpg=PA...

anche qui
https://books.google.it/books?id=Jln-CQAAQBAJ&pg=PA26&lpg=PA...



--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2020-03-14 10:45:52 GMT)
--------------------------------------------------

Darei un'occhiata anche a questa ricerca
https://www.google.it/search?ei=jrVsXqabHcaFk74PvbaskAQ&q="w...


--------------------------------------------------
Note added at 15 giorni (2020-03-29 18:32:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Figurati :-)

Francesco Badolato
Italy
Local time: 20:54
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 387
Grading comment
Grazie :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Federica Fiorucci: Concordo, lascerei anche l'espressione inglese che è molto diffusa con la traduzione tra parentesi.
8 hrs
  -> grazie Federica. Hai ragione anche secondo me è la scelta migliore.

agree  martini
23 hrs
  -> Grazie martini.

agree  AdamiAkaPataflo: :-)
1 day 19 hrs
  -> Grazie :-)

agree  Francesca Bruno: Questa soluzione la trovo perfetta per argomenti di medicina non direttamente correlati al COVID 19. Difatti molti dei 'worried well' potrebbero esser gli asintomatici, quindi non ipocondriaci ma semplicemente 'arcipreoccupati'.
47 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search