Hospital Disposal

Italian translation: Detenzione ospedaliera

06:22 Nov 7, 2014
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Patient discharge summary
English term or phrase: Hospital Disposal
The patient discharge summary refers to a patient with mental issues found guilty of robbery. Here is the quote from the report:

"Mr X was admitted to X Hospital on 08.09.2013 under Sections 48/49 of the mental health act 1983/2007 after being diagnosed with Catatonic Schizophrenia. He was given a Hospital Disposal for a conviction for Robbery".

Thank you!!!
Cinzia Michelis
Italy
Local time: 21:42
Italian translation:Detenzione ospedaliera
Explanation:
http://books.google.com/books?id=_XhcAgAAQBAJ&pg=PA96&lpg=PA...

http://books.google.com/books?id=_MSz9acp35QC&pg=PA1093&lpg=...

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2014-11-07 07:01:03 GMT)
--------------------------------------------------

Nei riferimenti si parla espressamente di detenzione, quindi a mio parere questa è la definizione che si avvicina di più.
Selected response from:

texjax DDS PhD
Local time: 15:42
Grading comment
Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Detenzione ospedaliera
texjax DDS PhD
3 +1er stato disposto l'internamento in ospedale (per un reato di furto)
Danila Moro


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
hospital disposal
Detenzione ospedaliera


Explanation:
http://books.google.com/books?id=_XhcAgAAQBAJ&pg=PA96&lpg=PA...

http://books.google.com/books?id=_MSz9acp35QC&pg=PA1093&lpg=...

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2014-11-07 07:01:03 GMT)
--------------------------------------------------

Nei riferimenti si parla espressamente di detenzione, quindi a mio parere questa è la definizione che si avvicina di più.


texjax DDS PhD
Local time: 15:42
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 140
Grading comment
Many thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Barra (X)
15 mins
  -> Ciao Silvia! Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
hospital disposal
er stato disposto l'internamento in ospedale (per un reato di furto)


Explanation:
internato per oltre sette anni per un tentato furto, stava forzando un distributore automatico di sigarette.

http://www.proteo.rdbcub.it/article.php3?id_article=752

il ricorrente, infatti, era stato condannato, alla pena di sette mesi di reclusione e all’internamento in un ospedale psichiatrico da eseguirsi al termine della pena, per furto aggravato, per aver sottratto ad una donna, dopo averla colpita al volto, il manifesto del necrologio della sorella, appena deceduta.

http://www.penalecontemporaneo.it/area/3-/23-/-/680-monitora...

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2014-11-07 09:30:22 GMT)
--------------------------------------------------

perché a me "detenzione ospedaliera" fa più pensare a problemi generali di salute, tipo i mafiosi che vengono spostati in un ospedale (e piantonati) quando hanno qualche patologia.
Presumo si tratti qui di ospedali psichiatrici, o cmq particolari, uno schizofrenico non puoi semplicemente tenerlo in una stanza di ospedale normale insieme agli altri, ha bisogno di una particolare assistenza. E dall'altro canto, i pazienti nei reparti psichiatrici (in Italia) sono comunque chiusi dentro. Però magari i sistemi nei due paesi sono diversi.

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2014-11-11 07:51:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

per quanto poco simpatico, è un termine comunemente in uso in psichiatria forense.

Danila Moro
Italy
Local time: 21:42
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 136
Notes to answerer
Asker: Eviterei il termine 'internamento' in quanto, seppur corretto e dalla resa appropriata, evoca l'epoca dei manicomi, pertanto e' un termine diventato politicamente scorretto.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mara Marinoni: Concordo. Da noi "detenzione ospedaliera" si usa per i carcerati che devono essere trasferiti in ospedale a causa di provblemi di salute. E viene disposta da un giudice.
4 hrs
  -> infatti, quello che ho pensato io :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search