wound/foam lining

Italian translation: Rivestimento di schiuma/ materiale espanso per ferite dei tessuti

11:14 Feb 5, 2018
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Tissue regeneration
English term or phrase: wound/foam lining
Buongiorno a tutti.

Sto traducendo un testo relativo a scaffold per la rigenerazione tissutale. Vengono elencate alcune applicazioni dell'oggetto, tra cui medicazioni assorbenti, rigenerazione nervosa, rigenerazione del derma e poi *wound/foam lining*. Non riesco proprio a risalire al traducente italiano. È banalmente un rivestimento spiralato/in schiuma? Avevo pensato che *wound* potesse essere *ferita*, ma con *foam* che segue come opzione non mi torna. Sto andando proprio fuori strada?

Grazie a tutti!

Valeria
Valeria Ricciardi
Italy
Local time: 13:28
Italian translation:Rivestimento di schiuma/ materiale espanso per ferite dei tessuti
Explanation:
Secondo me, trattandosi di una lista non potrebbe significare altro

--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2018-02-05 11:31:20 GMT)
--------------------------------------------------

es. http://www.molnlycke.it/mepilex/#confirm

--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2018-02-05 11:32:47 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.bbraun.ch/content/dam/catalog/bbraun/bbraunProdu...

--------------------------------------------------
Note added at 19 min (2018-02-05 11:33:49 GMT)
--------------------------------------------------

materiale espanso per la rigenerazione di tessuti cutanei in caso di lesioni/ ferite
Selected response from:

Maria Teresa Sammarco
Romania
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Rivestimento di schiuma/ materiale espanso per ferite dei tessuti
Maria Teresa Sammarco


Discussion entries: 3





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Rivestimento di schiuma/ materiale espanso per ferite dei tessuti


Explanation:
Secondo me, trattandosi di una lista non potrebbe significare altro

--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2018-02-05 11:31:20 GMT)
--------------------------------------------------

es. http://www.molnlycke.it/mepilex/#confirm

--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2018-02-05 11:32:47 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.bbraun.ch/content/dam/catalog/bbraun/bbraunProdu...

--------------------------------------------------
Note added at 19 min (2018-02-05 11:33:49 GMT)
--------------------------------------------------

materiale espanso per la rigenerazione di tessuti cutanei in caso di lesioni/ ferite

Maria Teresa Sammarco
Romania
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search