synaptic deft

Italian translation: spazio sinaptico

18:03 Apr 21, 2005
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / antidepressivi
English term or phrase: synaptic deft
All'interno della presentazione di un nuovo farmaco ansiolitico e antidepressivo, viene raffigurato il meccanismo di azione e si cita questo synaptic deft fuori contesto che non so interpretare. Qualcuno ha un'idea?
Monica Paolillo
Italy
Local time: 18:47
Italian translation:spazio sinaptico
Explanation:
Potrebbe essere un errore "da scanner"? "synaptic cleft" mi sembra più verosimile.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2005-04-21 18:31:40 GMT)
--------------------------------------------------

Confronta questa pagina che riporta un articolo da \"American Family Physician\" del 1998:

Lithium. Lithium has been the most widely used and extensively studied augmentation agent. [...]
This, in turn, reduces the negative feedback to serotonin-releasing cells and thereby increases serotonin levels in the *synaptic deft*. Lithium may also have effects on other neurotransmitter systems and neuromodulators.[11]
http://www.findarticles.com/p/articles/mi_m3225/is_9_58/ai_5...

L\'articolo originale, però, riporta correttamente \"synaptic cleft\":

Lithium. Lithium has been the most widely used and extensively studied augmentation agent. [...] This, in turn, reduces the negative feedback to serotonin-releasing cells and thereby increases serotonin levels in the *synaptic cleft*. Lithium may also have effects on other neurotransmitter systems and neuromodulators.11
http://www.aafp.org/afp/981200ap/cadieux.html


Selected response from:

Gilberto Lacchia
Italy
Local time: 18:47
Grading comment
si trattava infatti di un refuso, grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +9spazio sinaptico
Gilberto Lacchia


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
spazio sinaptico


Explanation:
Potrebbe essere un errore "da scanner"? "synaptic cleft" mi sembra più verosimile.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2005-04-21 18:31:40 GMT)
--------------------------------------------------

Confronta questa pagina che riporta un articolo da \"American Family Physician\" del 1998:

Lithium. Lithium has been the most widely used and extensively studied augmentation agent. [...]
This, in turn, reduces the negative feedback to serotonin-releasing cells and thereby increases serotonin levels in the *synaptic deft*. Lithium may also have effects on other neurotransmitter systems and neuromodulators.[11]
http://www.findarticles.com/p/articles/mi_m3225/is_9_58/ai_5...

L\'articolo originale, però, riporta correttamente \"synaptic cleft\":

Lithium. Lithium has been the most widely used and extensively studied augmentation agent. [...] This, in turn, reduces the negative feedback to serotonin-releasing cells and thereby increases serotonin levels in the *synaptic cleft*. Lithium may also have effects on other neurotransmitter systems and neuromodulators.11
http://www.aafp.org/afp/981200ap/cadieux.html




Gilberto Lacchia
Italy
Local time: 18:47
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 240
Grading comment
si trattava infatti di un refuso, grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giorgio Testa: il minuscolo spazio tra 2 cellule nervose dove agiscono le sostanze chimiche dette neurotrasmettitori
15 mins

agree  Lorenza Lanini, Ph.D.
29 mins

agree  Filippa Addis
33 mins

agree  Stefano Asperti
37 mins

agree  annaba
2 hrs

agree  Alberta Batticciotto
10 hrs

agree  marifiore
12 hrs

agree  luskie
13 hrs

agree  Simo Blom
3 days 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search