10:47 Feb 14, 2008 |
English to Italian translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / Abbreviazioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francesco Paolo Jori Portugal Local time: 07:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +3 | rif molxxxx, reag a |
|
ref, molxxxx,reag ,a rif molxxxx, reag a Explanation: Mi confondo quelle virgole tra "ref" e "molxxxx" e tra "reag" ed "A", altrimenti direi che "ref" sta per riferimento, cioè numero di riferimento del prodotto (per esempio per trovarlo in un catalogo) e si riferisce a molxxxx e A dovrebbe essere la denominazione del reagente, quindi reag A (spesso nei kit si indicano per semplicità i reagenti con A, B, C... ), il basso confidence è dovuto quindi alla presenza delle virgole. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||