shelf life specification

Italian translation: specifica del periodo di validità

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shelf life specification
Italian translation:specifica del periodo di validità
Entered by: Gilberto Lacchia

21:19 Jan 31, 2004
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: shelf life specification
Mentre normalmente per "shelf life" si intende il "periodo di validità" di un prodotto farmaceutico, nelle frasi seguenti non mi è chiaro il significato dell'espressione:

"The toxicity studies revealed no harmful effects of the impurities and the proposed limits in the *shelf life specification* of the finished product are considered acceptable"

"RRT 1.3 with upper limit of 2.0% in the *shelf life specification*."

"Therefore, the MAHs provided a letter of commitment to reduce the *shelflife* limit of the lactose adduct impurity to 1.5% maximum on 1 March 2004."
Gilberto Lacchia
Italy
Local time: 09:58
specifica del periodo di validità
Explanation:
Gilberto, poco tempo fa ho tradotto un expert report per il Controllo di Qualità nell'ambito della richiesta di AIC di un nuovo farmaco e questa "shelf life specification" ricorreva più volte. Anch'io mi ci sono arrovellata un bel po', poi, dopo essermi consultata anche con una persona che lavora in un'azienda farmaceutica nel settore della produzione, ho avuto conferma della traduzione che ti propongo. La specifica, come saprai, è un documento che contiene una serie di dati relativi a una sostanza (principio attivo o eccipiente che sia)e la specifica del periodo di validità si riferisce alle caratteristiche del periodo di validità, appunto.
Ciao
Marina
Selected response from:

marina callegari
Local time: 09:58
Grading comment
Grazie.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Indicazione di/della shelf life
sabina moscatelli
4 +1periodo di validità specificato
Cristina Giannetti
4specifica del periodo di validità
marina callegari
4indicazioni relative al periodo di validità
Chiara Santoriello


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
periodo di validità specificato


Explanation:
forse potresti renderlo così, almeno nel primo caso

Cristina Giannetti
Local time: 09:58
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annamaria Leone
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Indicazione di/della shelf life


Explanation:
http://www.google.it/search?q="shelf life" indicazione&ie=UT...

sabina moscatelli
Italy
Local time: 09:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
indicazioni relative al periodo di validità


Explanation:
In italiano lo metterei al plurale.

Chiara

Chiara Santoriello
Italy
Local time: 09:58
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 29
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
specifica del periodo di validità


Explanation:
Gilberto, poco tempo fa ho tradotto un expert report per il Controllo di Qualità nell'ambito della richiesta di AIC di un nuovo farmaco e questa "shelf life specification" ricorreva più volte. Anch'io mi ci sono arrovellata un bel po', poi, dopo essermi consultata anche con una persona che lavora in un'azienda farmaceutica nel settore della produzione, ho avuto conferma della traduzione che ti propongo. La specifica, come saprai, è un documento che contiene una serie di dati relativi a una sostanza (principio attivo o eccipiente che sia)e la specifica del periodo di validità si riferisce alle caratteristiche del periodo di validità, appunto.
Ciao
Marina

marina callegari
Local time: 09:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 615
Grading comment
Grazie.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search