Electro-acuscope

Italian translation: apparachio di stimolazione elettrica nervosa transcutanea

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Electro-acuscope
Italian translation:apparachio di stimolazione elettrica nervosa transcutanea
Entered by: Albert Golub

07:23 Feb 22, 2001
English to Italian translations [PRO]
Medical
English term or phrase: Electro-acuscope
Energy medicine
Marco Massignan
Local time: 20:25
apparachio di stimolazione elettrica nervosa transcutanea
Explanation:
got one home since i have hip arthrosis
couldn't find any equivalent in eurodicautom or grandic
several types acuscope,myopulse
the generic name in english and french!) is TENS (transcutaneous electric nervous stimulation) it closes a "door" in the nervous system and the pain signal doesn't reach your brain!!!
i don't know if my italian translation is good but!
about 500$
Selected response from:

Albert Golub
Local time: 20:25
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nanot a brand name
Albert Golub
nanot a brand name
Albert Golub
naElectro-acuscope
Brigitte Gendebien
naapparachio di stimolazione elettrica nervosa transcutanea
Albert Golub
naMedicina ambientale settore energetico
ajorno (X)


  

Answers


10 mins
Medicina ambientale settore energetico


Explanation:
E' la nuova branca della medicina che si interessa di inquinamento ambientale da onde elettromagnetiche e/o rumore.

Electro-acuscope dovrebbe essere il marchio di una apparecchetura di rilevamento ambientale.

ajorno (X)
Local time: 20:25

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Albert Golub
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins
apparachio di stimolazione elettrica nervosa transcutanea


Explanation:
got one home since i have hip arthrosis
couldn't find any equivalent in eurodicautom or grandic
several types acuscope,myopulse
the generic name in english and french!) is TENS (transcutaneous electric nervous stimulation) it closes a "door" in the nervous system and the pain signal doesn't reach your brain!!!
i don't know if my italian translation is good but!
about 500$

Albert Golub
Local time: 20:25
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 139
Grading comment
thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins
Electro-acuscope


Explanation:
It seems to be a brand name

See a picture here:
http://www.bem.it/orion/acuscope.htm
or here:
http://216.32.175.99:10080/xlatepage?wb_lp=enit-LHS&wb_proto...


among others:
http://www.users.anet.it/mectronic/news.htm

Strumenti Biomedici Di Disegno: Electro-Acuscope, Myopulse - i Electro-Acuscope ed il Myopulse sono l' ultimo rilascio della tecnologia più avanzata nella riabilitazione di controllo di dolore e di trauma di ferita. Lo strumento è dispositivi controllati dell' ingresso/uscita progettati per la consegna precisa di trattamento richiesta per controllare i casi persino di dolore più difficili, di trauma e di ferita, compreso ampia varietà di problemi del tessuto connettivo e del muscolo.
(http://www.drrecommend.com/it/dir/Health/Professions/Physica...



    Reference: http://www.bem.it/orion/dovecisi.htm
    Reference: http://216.32.175.99:10080/xlatepage?wb_lp=enit-LHS&wb_proto...
Brigitte Gendebien
Belgium
Local time: 20:25
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 167
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
not a brand name


Explanation:
mine is produced by EMI (US company)

Albert Golub
Local time: 20:25
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 139
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
not a brand name


Explanation:
mine is produced by EMPI (US company)

Albert Golub
Local time: 20:25
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 139
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search