GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:11 Jul 20, 2000 |
English to Italian translations [PRO] Medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Laura Gentili Italy Local time: 08:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | vedi sotto |
| ||
na | vedi sotto |
| ||
na | al bisogno |
|
vedi sotto Explanation: "PRN" means medications ordered to be taken as needed for a specific condition. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vedi sotto Explanation: viene dal latino Pro Re Nata. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
al bisogno Explanation: Ecco un esempio Flurazepam 40 mg al bisogno 15 mg al bisogno |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.