GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:56 Aug 7, 2000 |
English to Italian translations [PRO] Medical | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Laura Gentili Italy Local time: 18:52 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | bende di schiuma |
|
bende di schiuma Explanation: Ecco un esempio: "La benda Burn-Aid e' una benda di schiuma sterile, per scottature traumatiche [...] La benda Burn-Aid si compone di una schiuma soffice, elastica, di plastica inerte, saturata con una soluzione gelatinosa, acqua basata, che possede diverse caratteristiche fisiche beneficiali. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.