06:42 Aug 10, 2000 |
English to Italian translations [PRO] Medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Floriana (X) United States Local time: 23:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | gesso sintetico di tipo ortopedico (5 strati) |
|
gesso sintetico di tipo ortopedico (5 strati) Explanation: se si parla di un'ingessatura per mobilizzare un arto o un'articolazione, "gesso" funziona. Potresti poi continuare ad usare "gesso" per "slab" (molto più elegante dell'inglese). Spero il mio suggerimento funzioni nel tuo contesto! Floriana |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.