International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

Imperial Marines

Italian translation: truppe della marina imperiale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Imperial Marines
Italian translation:truppe della marina imperiale
Entered by: Stefano77

15:56 Apr 6, 2005
English to Italian translations [PRO]
Military / Defense / truppe giapponesi
English term or phrase: Imperial Marines
"A platoon of Imperial Marines", riferito a truppe giapponesi impegnate durante la Seconda guerra mondiale.
Stefano77
Local time: 14:54
truppe di marina imperiali
Explanation:
http://www.soldat.it/japanese.asp
Assicurandosi quest’isola, gli americani riuscirono a compiere le loro missioni, riducendo di oltre la metà, i chilometri di volo. Iwo Jima però, faceva parte del distretto di Tokio ed è anche per questo motivo, che fu difesa a oltranza dalle *truppe imperiali giapponesi*. Il compito di difendere le isole del Pacifico, era affidato alle *truppe di marina giapponesi* che si batterono fino alla morte, pur di tener fede all’incarico affidatogli. Nonostante tutto, il 26 marzo del 1945, l’isola cadde in mano ai Marines statunitensi.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 33 mins (2005-04-06 22:29:11 GMT)
--------------------------------------------------

i marines è un termine americano, fa pensare solo ai truppe americane
Selected response from:

tania ceccarelli
Local time: 14:54
Grading comment
Grazie a tutti voi per gli ottimi riferimenti!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Marines Imperiali
tandream
5Fanti di marina giapponesi
Andrés Martínez
5truppe di marina imperiali
tania ceccarelli
3marines dell'impero giapponese (minuscolo)
Marco Borrelli


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
imperial marines
Marines Imperiali


Explanation:
io tradurrei semplicemente così

tandream
Local time: 14:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gianfranco
1 hr
  -> thanks

agree  annaba
3 hrs

neutral  Marco Borrelli: in italiano, secondo me la parola marines ha connotati troppo americani
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
imperial marines
truppe di marina imperiali


Explanation:
http://www.soldat.it/japanese.asp
Assicurandosi quest’isola, gli americani riuscirono a compiere le loro missioni, riducendo di oltre la metà, i chilometri di volo. Iwo Jima però, faceva parte del distretto di Tokio ed è anche per questo motivo, che fu difesa a oltranza dalle *truppe imperiali giapponesi*. Il compito di difendere le isole del Pacifico, era affidato alle *truppe di marina giapponesi* che si batterono fino alla morte, pur di tener fede all’incarico affidatogli. Nonostante tutto, il 26 marzo del 1945, l’isola cadde in mano ai Marines statunitensi.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 33 mins (2005-04-06 22:29:11 GMT)
--------------------------------------------------

i marines è un termine americano, fa pensare solo ai truppe americane


    Reference: http://www.soldat.it/japanese.asp
tania ceccarelli
Local time: 14:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie a tutti voi per gli ottimi riferimenti!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
imperial marines
marines dell'impero giapponese (minuscolo)


Explanation:
Bella sfida!!
Ragioniamo: Marines è troppo americano, si potrebbe metterlo con la minuscola? Non cambierebbe molto.
Secondo lo Zanichelli marine: soldato appartenente ad un corpo speciale, spec. degli SUA, impiegato in sbarchi o in azioni di particolare impegno.
Marinai o fanti di marina sono termini un po' ridondanti, lo ammetto e credo siano inadatti.
Allora devo contraddire il giudizio dato più sopra con quel neutral (scusate Andrea, Gianfranco e Annaba). Il minuscolo è d'obbligo, però!

Marco Borrelli
United Kingdom
Local time: 13:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
imperial marines
Fanti di marina giapponesi


Explanation:
Hi Stefano. Strictly, the term "Marines" refers to US Marine Corps or to Royal Marines (Corpo di fanteria de marina statunitense e inglese).
I think is more correct to talk about "Fanti di marina giapponesi" (Marina Imperiale giapponese).

http://www.novena.it/rassegna_stampa/articoli129/129art20.ht...
Così nel 1805, soldati in divisa blu con bandoliere bianche che il Mediterraneo non aveva mai visto - *** fanti di marina, detti marines *** - sbarcarono in Egitto, marciarono a tappe forzate nel deserto lungo costa, e sorpresero alle spalle il bey di Tunisi, costringendolo a rilasciare i cittadini americani catturati. I barbareschi non capirono la lezione e continuarono a pirateggiare, anche contro beni galleggianti statunitensi.

http://digilander.libero.it/secondaguerra/giugno5.html
Okinawa. (A famous battle of Pacific War) ***I fanti di marina nipponici*** assediati nella penisola di Oroku, martellati dall’incessante fuoco americano, danno segni di cedimento.
Alcuni si danno prigionieri, molti si tolgono la vita. Con un attacco notturno, un reggimento della ***1à divisione Marines*** conquista l’estremità occidentale della Cresta di Kunishi.


http://www.soldat.it/japanese.asp
Il compito di difendere le isole del Pacifico, era affidato alle ***truppe di marina giapponesi*** che si batterono fino alla morte, pur di tener fede all’incarico affidatogli. Nonostante tutto, il 26 marzo del 1945, l’isola cadde in mano ai Marines statunitensi.
(...)
Ho cercato di descrivere le uniformi, gli equipaggiamenti e gli armamenti dei ***fanti di marina giapponese***, nel modo più sintetico possibile, inserendo solo le caratteristiche salienti.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 39 mins (2005-04-07 07:35:37 GMT)
--------------------------------------------------

I disagree with Marco, I think the term \"Fanti di marine\" is absolutely correct. See this reference contemporary to WW II, in the italian war theatre:

http://www.nettunocitta.it/OPERE/onda dei ricordi/a067.html
Ma i mezzi d\'assalto della Marina, essendo pochi, il Comandante Junio Valerio Borghese decide di inquadrare tutti quei giovani volontari in reparti terrestri. Nasce così il ***primo Battaglione Fanti di Marina, \"Barbarigo\" *** il cui primo impiego, insieme al Gruppo di Artiglieria \"San Giorgio\", sempre della Xa, è sul fronte di Nettunia, dove dimostra eccezionale valore contro le truppe angloamericane.
Ben presto, la forza su cui può contare il Comandante Borghese raggiunge le 25.000 unità, tanto da costituire una vera e propria Divisione \"autonoma\"; la Decima Divisione MAS, con una struttura che ricorda quella degli attuali ***Marines statunitensi***.

An italian web page about the modern Fanti di marina italiani and his history:
http://www.btgsanmarco.it/
http://www.btgsanmarco.it/associazione/newsasso1.htm




Andrés Martínez
Spain
Local time: 14:54
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search