https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/other/1008971-physician-sub-specialist.html

physician sub-specialist

Italian translation: medici subspecialisti

12:43 Apr 21, 2005
English to Italian translations [PRO]
Medical - Other / HMO (health management organizations) - assicurazioni sanitarie negli USA
English term or phrase: physician sub-specialist
HMOs control costs in several ways. They take advantage of economies of scale when possibile by negotiating reduced payment contracts with hospitals, specialty ambulatory servics, supply and equipment vendors, pharmaceutical companies and **physician sub-specialits**.

Medici sub-specialisti? (non trovo molte occorrenze, quindi penso che ci sia un termine più "italiano" che però non mi viene in mente.
GIA per aiuto.
Giorgia P
Local time: 10:26
Italian translation:medici subspecialisti
Explanation:
E' un nuovo termine che si riferisce, a quanto pare, a maedici laureati e specializzati (ad es. pediatri) ma ulteriormente specializzati (es. pediatri cardiologi o nefrologi).
In questa accezione forse sarebbe più corretto parlare di super-specialisti; in realtà ha prevalso la traduzione letterale. In effetti sub- sta per campo di specializzazione ulteriormente ristretto.
Selected response from:

Giorgio Testa
Local time: 10:26
Grading comment
Ok, non ci sono molte occorrenze in rete...ma vado per questa soluzione!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1medici subspecialisti
Giorgio Testa


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
physician sub-specialits
medici subspecialisti


Explanation:
E' un nuovo termine che si riferisce, a quanto pare, a maedici laureati e specializzati (ad es. pediatri) ma ulteriormente specializzati (es. pediatri cardiologi o nefrologi).
In questa accezione forse sarebbe più corretto parlare di super-specialisti; in realtà ha prevalso la traduzione letterale. In effetti sub- sta per campo di specializzazione ulteriormente ristretto.


    Reference: http://www.fondazioneserono.org
Giorgio Testa
Local time: 10:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 194
Grading comment
Ok, non ci sono molte occorrenze in rete...ma vado per questa soluzione!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Donatella Talpo: l'ho trovato anch'io + di 1 volta
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: